| No matter who controls Ceres, our home, to them, we will always be slaves. | Неважно, кто контролирует наш дом, ЦерЕру... Для них мы всегда будем рабами. |
| But you knew that she loved her home and you refused to sign. | Но вы знали, что она любит этот дом, и отказались подписывать. |
| Bleak and dangerous as that home was. | Пусть этот дом и был мрачным и опасным. |
| We're working on finding him a permanent home. | Мы ему сейчас подыскиваем постоянный дом. |
| A most impressive home, Mr Flint. Yes. | Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт. |
| I finally caved and brought some work home. | Я наконец-то смогла взять работу на дом. |
| I lost my home, my job... | Я потерял свой дом, свою работу... |
| All refugees, come to my home. | Все беженцы, приходите в мой дом. |
| I've been to your home, it's... | Я была у тебя дом и он... |
| It's my home as well as yours. | Дом мой так же, как и твой. |
| The home of the Sovereign of the United Kingdom is Buckingham Palace. | Дом монарха Соединенного королевства - Букингемский дворец. |
| Of course the dog will need a new home. | Конечно, собаке понадобится новый дом. |
| I'm not going to turn his home into a saloon. | Я на собираюсь превращать его дом в салун. |
| Gregory Allen broke into my home. | Грегори Аллен вломился ко мне в дом. |
| Ironically, Halbach's last stop Monday was at Steven Avery's home. | Интересно, что последним был дом Стивена Эйвери. |
| Basically called juvie his second home. | Колония для несовершеннолетних - его второй дом. |
| Had a home visit 6:30 this morning, Hampden. | Должен был наведаться в один дом в 6:30 в Хэмпдене. |
| He had a home visit in Hampden. | Он наносил визит в дом в Хэмпдене. |
| She wouldn't just desert her home. | Она бы не покинула свой дом. |
| Or maybe we will hold early, saving our home. | Или мы сможем остановить их раньше и спасти наш дом. |
| It's since helped save our home, we think needed a room. | Точняк ты ведь помогла спасти нам, наш дом и мы подумали, что ты заслуживаешь собственную комнату. |
| Death Race's home is Terminal Island. | Терминал Айленд настоящий дом Смертельных Гонок. |
| She was discussing how to get it into Pepper's home inside a bag of drugs. | Она обсуждала, как подкинуть его в дом Пеппера в сумке с наркотой. |
| Suffered losses too painful to bear to make this our home. | Пережили невыносимые потери, чтобы здесь был наш дом. |
| I don't suppose you'll be sorry if I leave home. | Полагаю, ты не огорчишься, если я покину дом. |