Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Any idea why he'd break into your home? Есть идеи, почему он вломился в ваш дом?
And... my husband and I both appreciate the personal sacrifice that you've made to give Rusty a home. Да... и мой муж, и я, мы очень ценим ваше самопожертвование, ведь вы дали Расти дом.
It doesn't Mateo broke into Frey's home, that's enough to make this a justifiable homicide. Не важно... если Матео вломился в дом Фрея, этого было достаточно для самообороны.
Come and help me choose our home! Приезжайте и помогите мне выбрать наш дом!
The men who came to rob my cousins' home were expecting an empty house. Люди, пришедшие ограбить дом, ожидали, что он будет пустым.
Well, there's my family, my home, and my friends. Например, свою семью свой дом и своих друзей.
I want to go to our own home Я хочу поехать в наш дом.
Go search his home, talk to his wife, see if you can get her to tell us what she used. Осмотрите его дом, поговорите с женой, если сможете, заставьте её признаться, что она использовала.
Really try, and if you guys don't bond, we'll seriously talk about finding him a different home. И если вы не поладите, мы подыщем ему новый дом.
I mean, no one wants to rent to a group home. Ну, никто не хочет сдать дом под приют.
He loves you, and he needs a home 'cause I'm going away. Он тебя обожает и ему нужен дом, так как я ухожу надолго.
I married my high school boyfriend, never strayed in 20 years, made a perfect home, raised a nearly perfect child. Я вышла замуж за парня со старшей школы, никогда не сбивалась с пути за 20 лет, создала идеальный дом, вырастила почти идеального ребенка.
We are looking for a new home, and can only retain Thomas and Betsy. Мы ищем новый дом и сможем взять с собой только Томаса и Бетси.
where I can find a home? где я могу найти себе дом?
But I'm not standing by while there's a chance of finding you a proper home. Я не сдамся, пока у нас есть шанс найти тебе настоящий дом.
But I soon learnt a home is more than a roof over your head. Но я быстро понял, что дом - это не просто крыша над головой.
And if we can find him, I know he'll give me a home. И если мы его найдём, у меня будет дом.
They say you're going to take us on your ship and find us a new home. Они сказали, что вы поднимите нас на корабль и найдете нам новый дом.
Get a search warrant for his home, maybe? Можно обыскать его дом, например?
"do not bring those mongrels into your home!" "Не приводи безродных дворняжек в свой дом!"
And though we be on the far side of the world, this ship is our home. И несмотря на то, что мы находимся по ту сторону света, корабль - это наш дом.
But can you see this as a new home for mankind? Это, конечно, замечательно, но... неужели ты считаешь, что это новый дом для целого человечества?
I understood that that the bank was foreclosing on her home and she was trying to work something out. Насколько мне известно, банк собирался продать её дом, а она пыталась придумать что-нибудь, чтобы избежать этого.
Your Honor, my client's home was raided last night due to the filing of a DOJ crimes report... Ваша честь, прошлым вечером в дом моего клиента вторглись в связи с сообщением о совершении преступления от Министерства юстиции...
Don't you recognize our home? Разве ты не узнаешь наш дом?