| I mean, look, you got a handsome husband And two beautiful children and a lovely home. | Ну ты взгляни, у тебя муж-красавчик, и двое прекрасных детей, и красивый дом. |
| I am your wife, this is your home. | Я твоя жена, и это твой дом. |
| Right now, there are dozens of officers going over your home, your car, real fine-tooth comb stuff. | Прямо сейчас десятки офицеров полиции прочесывают частым гребнем ваш дом и вашу машину. |
| I mean, you blackmailed us into leaving our home. | То есть, ты шантажировал нас, чтобы мы покинули свой дом |
| We don't have much in the way of money, but we have a lovely home and a plan. | У нас не так много в плане денег, но зато есть прекрасный дом и планы. |
| Can you describe your home for me? | Ты можешь описать мне свой дом? |
| I'm not leaving my home and that's what the doctor will do. | Я не оставлю свой дом, а это то, о чем попросит доктор. |
| He owed me a home and a fire and perhaps children some day. | Он должен мне дом и очаг, и возможно, однажды детей. |
| So long as I've got the right partner, that's where I'll make my home. | Поскольку у меня хорошая напарница, вот где я создам свой дом. |
| This is the spiritual home of the West Staines massive | Это духовный дом банды Западного Стейнса. |
| And look at your beautiful home. | И какой у вас чудесный дом! |
| But I set up a life here - business, home, tax, the lot. | Но я здесь наладил жизнь - бизнес, дом, налоги, окружение. |
| I once suggested that you find yourselves a home | Однажды я предложил вам найти себе новый дом. |
| OK, Lexx - find us a home As you request | Хорошо, Лексс, найди нам новый дом! |
| How dare you burst into our home? | Как вы смеете врываться в наш дом? |
| May I come into your lovely home? | Можно зайти в ваш чудесный дом? |
| I'm taking you to your home, before you wreck mine! | Я отвезу тебе в твой дом, прежде, чем ты разрушила мой! |
| Now since this will be a thoroughly modern home, I have an idea of how we could recruit energy from the planet itself. | Поскольку наш дом будет устроен по последнему слову техники, у меня есть идея, как мы могли бы получать энергию от самой планеты. |
| Drinking me out of house and home is what she's doing. | Да она только опустошает мой бар и занимает мой дом, вот и все. |
| You have reached the DuFresne residence, home of Robert, Frances, Tom, and Lila. | Вы позвонили в дом Дюфрейн, Роберту, Фрэнсис, Тому и Лайле. |
| You are happily married, making a home | У тебя любящий муж, дом... |
| A one-bedroom condominium and a home where you used to live with your wife and your daughter. | Кондоминиум с одной спальней и дом, в котором вы раньше жили с женой и дочерью. |
| But it's home, and it's beautiful. | Но это наш дом, и он красивый. |
| But I did learn that our friend Faber takes his work home and he has a safe in his study. | Но я узнала, что наш друг Фабер берёт свою работу на дом, и что у него есть сейф в кабинете. |
| As you know, I have to submit a report to my superiors about the possibility of Stella and Liam's return to the family home. | Как Вы знаете, я должен представить отчет своему начальству о возможности возвращения Стеллы и Лиама в родительский дом. |