Your home is more than just the place you live in. |
Ваш дом нечто большее чем место, где вы живете. |
House 6 will be ideal for you if you want a small but practical home. |
Дом 6 идеально подходит для вас, если вы хотите получить небольшой, но практический дом. |
Caring more about his relationship, Anson agrees to find a new home for him. |
Заботясь больше о своих отношениях, Энсон соглашается найти новый дом для него. |
A young couple is then shown purchasing a new home. |
Затем идет показ молодой пары, приобретающую новый дом. |
Try a different search o fill the form and we will help you find your dream home. |
Попробуйте новый поиск или заполните предложенную анкету и и мы поможем найти дом вашей мечты. |
Suddenly two German planes appeared from nowhere and dropped two bombs only two hundred yards away on a small home. |
Неожиданно два немецких самолета появились из ниоткуда и сбросили две бомбы на маленький дом, всего в двухстах ярдах от них. |
Coulson's parents maintained a religious Methodist home. |
Родители Коулсона содержали религиозный методистский дом. |
His home in Howard Beach, Queens was frequently seen on television. |
Его дом в Говард-Бич (Квинс) часто показывали по телевидению. |
When his wife came home, she heard four shots and cries for help. |
Когда его жена вошла в дом, она услышала четыре выстрела и крики о помощи. |
They also made frequent visits to a second home in Chapala, Mexico. |
Они также часто посещали второй дом в Чапала, Мексика. |
In 1666 his Andover home was destroyed by fire, supposedly because of "the carelessness of the maid". |
В 1666 году его дом в Андовере был уничтожен пожаром, предположительно из-за «невнимательности горничной». |
Saul continues to deliver money to her, in her new home, on Jesse's behalf. |
Сол продолжает привозить ей деньги в её новый дом от имени Джесси. |
He called police but was told that Dunne's home was out of their jurisdiction. |
Он позвонил в полицию, но ему сказали, что дом Данн находится вне юрисдикции их отдела. |
Due to lack of funds, however, the home was soon turned over to Princess Alice. |
Из-за нехватки средств, однако, дом вскоре был передан под опеку принцессы Алисы. |
Midwest City, former home of Captain Comet (Pre-Crisis only). |
Мидвест-сити - бывший дом Капитана Кометы (до Кризиса). |
We have settled here in California, we bought a home, and both my children are attending school. |
Мы поселились здесь в Калифорнии, купили дом, и оба моих ребенка посещают школу. |
The home would become a true personal expression of the individual living in it. |
Дом, таким образом, становится настоящим личным выражением индивидуальной жизни в нём. |
He also established a home for retired priests and a school for children with special needs. |
Он также установил дом для отставных священников и школы для детей со специальными потребностями. |
Oldenburg calls one's "first place" the home and those that one lives with. |
Ольденбург называет «первым местом» дом - место, где человек живёт. |
He also built a winter home in Florida in 1980. |
Позже, в 1980 году построил зимний дом во Флориде. |
A woman returns to her parental home that she left when she was six. |
Женщина возвращается в родительский дом, который она оставила, когда ей исполнилось 6. |
On the home is with tabbed boxes worked on the offered tab icons can be quickly switched to the desired topic. |
На дом с вкладками коробки работали на вкладке предложил иконы можно быстро переключился на нужного раздела. |
Bowyer's last years were plagued by financial difficulties and his home suffered a significant fire. |
В последние годы Бойер стал страдать от финансовых трудностей, а его дом пострадал от сильного пожара. |
Müller Interyer "Smart home" project's presentation was carried out in Hyatt Regency Hotel. |
В отеле Hyatt Regency прошла презентация проекта Компании Müller Interyer -«Умный дом». |
Today our sons are leaving home... to defend an England they have never seen. |
Сегодня наши сыновья покидают дом, чтобы защищать Англию, которую они никогда не видели. |