| The final document of the Cairo Conference had recognized that no person should be forced into leaving his home. | Заключительный документ Каирской конференции признает, что ни один человек не должен по принуждению оставлять свой дом. |
| Thomas, this will always be your home, but we must find an answer... | Томас, это всегда будет твой дом, но нам надо найти решение... |
| Doesn't feel like home, either. | И на дом тоже не похоже. |
| So glad you take your work home with you. | Здорово, что мы взяли работу на дом. |
| I just told him I saw one of them slip back into his lizard home under the streets. | Я просто сказал ему, что видел, как один из них проскользнул обратно в свой ящерицевый дом под улицами. |
| Got a new home for you with a lot more room. | Я нашёл для тебя новый дом с комнатой побольше. |
| These people burned down a detective's home. | Эти люди сожгли дотла дом детектива полиции. |
| Two weeks earlier, a Brazilian art collector's home was broken into. | За две недели до этого, взломали дом бразильского коллекционера. |
| We still have to make sure your home is secure... | Мы ещё не убедились, что твой дом безопасен... |
| Speaking of roofs, you have a charming home. | Кстати о крыше, у вас очаровательный дом. |
| You're not the first adolescent to grace my home with your presence. | Ты не первый несовершеннолетний, удостаивающий мой дом своим присутствием. |
| Your parents' home is beautiful, by the way. | У твоих родителей красивый дом, между прочим. Спасибо. |
| It's our home... right upstairs. | Это наш дом... прямо наверху. |
| You have struck an unarmed guest and have shamed your home. | Вы ударили безоружного гостя и опозорила свой дом. |
| And not content with that, we flew home. | И ему мало этого, он еще украл наш дом. |
| A home, with a warm family waiting for you. | Дом, где вас ждёт любящая семья. |
| This isn't my home, it belongs to my... | Это не мой дом он принадлежит моей... |
| And I have dreamed of taking back my home. | А я видела сон, в котором вернула себе свой дом. |
| And you shall have back your hearth and home... | А ты можешь забрать свой дом... |
| Well, entering a celebrity's home, touching their personal items is a brush with fame. | Проникнуть в дом знаменитости, потрогать ее личные вещи - быстрый путь стать известным. |
| Yes, he was charged in connection with a home invasion. | Да, его обвинили в связи с проникновением в дом. |
| We live surrounded by security, and yet somehow these people managed to essentially get into our home. | Мы живем под постоянной охраной, но эти люди как-то все равно смогли проникнуть в наш дом. |
| And, if it is not, a woman's home should be perfectly adequate. | А если нет, то дом женщины подходит лучше всего. |
| Help! All right, gentlemen, this'll be our new home. | Господа, это наш новый дом. |
| Sharon, thanks to your... your strict adherence to neighborhood zoning laws, you've given this wandering heart a home. | Шерон, благодаря твоему строгому соблюдению соседских границ, ты подарила этому странствующему сердцу дом. |