| Well, I see little point in looking for clues to his current whereabouts at his home. | Что ж, я вижу мало смысла в поисках ключей к ходу в его дом. |
| And where is home, Helen? | А где ваш дом, Хэлен? |
| And who hired you to break into Agent LaRoche's home? | Кто нанял вас вломиться в дом агента Ла Роша. |
| We were wondering if perhaps he brought his work home. | Мы бы хотели знать, может, он брал работу на дом? |
| I understand that you're upset with me for showing myself into your home. | Я так понимаю, ты всё ещё обижен, что я проник в твой дом. |
| But the thing about home is that we can't stop hoping it'll always be exactly as we left it. | Но мы не можем перестать надеяться, что дом всегда будет таким, каким мы оставили его. |
| They just want to send me somewhere, to some home! | Они просто хотят отправить меня куда-то, в какой-то дом! |
| This will be a nice memory to share with Marvin when he's older and deciding whether or not to put you in a home. | Это будет милое воспоминание, чтобы разделить его с Марвином, когда он станет старше и будет решать, стоит ли сдавать вас в дом престарелых. |
| I wasn't sure if this was gang related or not, but it's definitely home invasion. | Я не уверен, была это банда или нет, но определенно было вторжение в дом. |
| She moved into a retirement home about six months ago, so her place is empty now. | Она переехала в дом престарелых 6 месяцев назад, так что её дом сейчас пуст. |
| I'm in my own home and give the orders. | Это мой дом, и я здесь распоряжаюсь. |
| Does that sound like a good home for Brooks Innovations? | Ведь неплохой дом для "Брукс Иновейшнс"? |
| I'm sure you've already got something much more important - a decent home and a loving father who would do anything for you. | Я уверен, что у тебя есть лучший подарок... приличный дом и любящий отец, который сделает для тебя все на свете. |
| Well, I am one, and it seems pretty clear to me that you're just defending your home against an intruder. | Ну, я адвокат и мне кажется очевидным, что вы защищали свой дом от вторжения. |
| Man owns a home nearby but still rents a room? | У парня есть дом неподалеку, а он снимает комнату? |
| What if Michael Rutherford heard about the Westlake vacation home in Puerto Rico? | Что если Майкл Резерфорд слышал про загородный дом Вестлейка в Пуэрто-Рико? |
| This is my home as well as my office. | Это мой дом, а не только офис. |
| was to give the Bowen children their dream home. | это дать детям Боуэн дом их мечты. |
| This was your home the Land of Snow | Это был твой дом в Стране Снега |
| But you must have friends, a home, family? | Но у вас, наверное, есть друзья, дом, семья. |
| Marion, go tell the staff that my son has arrived and our home is now whole again. | Мэрион, скажи персоналу, что мой сын снова с нами, и что дом наш, как и прежде, полон. |
| "If you're looking for a great home,"look no further. | Если вы ищете прекрасный дом, вы можете остановить свои поиски. |
| Why are you bringing to our home? | Почему ты привела его в наш дом? |
| Maybe you can destroy my home, but not my children, understand? | Может, тебе и удастся разрушить мой дом, но испортить моих детей - никогда! |
| Why use your home as a mailing address? | Зачем использовать ваш дом для корреспонденции? |