Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
There is also a mother and child centre at the Osh children's home, which can accommodate five mothers and their children living in difficult circumstances. Ош функционирует ресурсный центр "Дом матери и ребенка", рассчитанный на содержание пяти матерей и их детей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.
9.4.7 Swazi society is also patrilocal, with the attendant implication that on marriage a woman leaves her natal home and becomes a member of her husband's family. 9.4.7 В обществе свази принято также, что после замужества женщина покидает родительский дом и становится членом семьи своего мужа.
The second case concerned Mr. Jorge Homero Flores Quintana, allegedly abducted on 22 June 2007 at the home of friends, in Nueva Castilla 3999, colonia residencial Lincoln, Monterrey, by a commando group that violently entered the house. Второй случай касался г-на Хорхе Омеро Флореса Кинтана, которого предположительно похитили 22 июня 2007 года в доме его друзей по адресу Нуэва Кастилья 3999, жилой комплекс "Линкольн", Монтеррей, группой коммандос, которая насильственно проникла в его дом.
In October 2008, the author also began to work at Mr. L.'s home as a housekeeper to add to her income with a view to finishing her education and buying a house. В октябре 2008 года автор начала работать также в доме г-на Л. в качестве домработницы для получения дополнительного дохода, чтобы завершить свое образование и купить дом.
After the holiday or set period ends, the child then returns to the home or institution where he or she lives. После окончания выходных дней или установленного периода ребенок возвращается в детский дом или учреждение, в котором он постоянно проживает.
This is your husband and your home. Это ваш дом и ваш муж.
Having to admit we're close to losing our home? Что был вынужден признать, что теряю дом?
We paid $100 million more than anyone else on the condition that the money be used to relocate any family who lost anything within 50 miles of that pipeline - job, home, land, livestock. Мы заплатили на 100 млн долларов больше, чем остальные, чтобы эти деньги были использованы для переезда каждой семьи, потерявшей что-либо в пределах 50 км от трубопровода - работу, дом, землю, скот.
And I knew that eventually they would have to put me into a children's home... and that's all I wanted. И я знал, что в конце концов они отправят меня в детский дом... (Говорит по-испански) ...и это было всё, чего я хотел.
I'm leaving, I'll find a new mom, a new home. Я ухожу, найду новую маму, новый дом.
I'm with you any place that isn't your home or your office. Я буду с Вами везде, если это не Ваш дом или Ваш офис.
They burned down our home because they're afraid the Taliban would kill everyone in the village. Они сожгли наш дом, потому что боялись, что талибы. убьют всех в деревне.
They tell me because Ellis is over 18, he's every right to leave home! Они говорят, что раз он совершеннолетний, то имеет полное право покинуть дом.
You know it will always be your home, right? Ты же знаешь, что тот дом всегда будет твоим.
So, you're on board with selling our home? Значит ты тоже за то, чтобы продать этот дом?
Or don't it count no more, the home? Или дом уже не в счет?
Beauty, at noon today you and your father will come into my home! Красавица, сегодня в полдень ты вместе с отцом своим войдешь в мой дом!
I am Tsarong. Welcome to my home. Я Тсаронг, добро пожаловать в мой дом!
So, what do you think of our new home? Ну, как тебе наш новый дом?
Is it wrong for me to have access to my son's home? По твоему это нормально не иметь допуска в дом своего ребёнка?
he wanted to know, is an engineer coming home or a doctor? Он хотел узнать, кто войдет в дом - инженер или доктор?
Strays, if they are lucky, will be picked up and taken to a shelter or pound, where they can only hope to find a new home again. Отклоняется, если они удачливы, будет поднят и взят к а убежище или фунт, где они может только надеяться найти новый дом снова.
They offer you twice what your home is worth, and they do it 'cause they know something you don't. Они предлагают двойную цену за ваш дом, и они это делают потому, что знают то, чего не знаете вы.
I never knew our home was so... come in, come in. Но... Я не знала, что наш дом так славится, заходите.
Isn't that how you got into the Felker's home? А разве не так ты попал в дом Фелкера?