I mean this is still my home. |
Я имею ввиду, что это по-прежнему мой дом. |
Come on, Take Pete home. |
Тони, давай лучше отведём Пита в дом. |
And it was shortly after that she left home. |
И это случилось вскоре после того, как она покинула дом. |
Then it's home, sweet home. |
Вот он дом, родной дом. |
Calcutta to Rome or home sweet home |
От Калькутты и до Рима, а может дом, милый дом |
This is our home, Boyd, the home that we're fixing up. |
Это наш дом, Бойд. Дом, который мы приводим в порядок. |
Well, you know, home is home. |
Ну, сам понимаешь, дом есть дом... |
This is home sweet home for me. |
Это дом, милый дом для меня. |
Ehezkel, our home for the elderly - this is not a nursing home. |
Ехезкель, наш дом престарелых - это не дом инвалидов. |
My home is your home too. |
Мой дом - это так же твой дом. |
A "Hope" home was opened within the children's home in Astana for inexperienced mothers lacking support even from their own families. |
Астане при Доме ребенка открыт Дом "Надежда" для мам, у которых нет жизненного опыта и поддержки даже в родной семье. |
We found a way to make it like home even though it was the opposite of home. |
Мы нашли способ сделать базу похожей на дом, несмотря на то, что по сути это противоположность дому. |
"A" is for Axiom, your home sweet home. |
На "а" - "Аксиома", ваш родной дом. |
But even if this is the perfect home away from home, There is a fundamental problem we will have to overcome. |
Но даже если это идеальный дом вдали от дома, есть серьезная проблема, которую нужно будет преодолеть. |
When women were asked why they preferred a home birth, 80.8 per cent stated that home was the best place to give birth. |
На вопрос, почему они предпочли роды на дому, 80,8 процента женщин ответили, что наилучшим местом для родов был дом. |
Remember, our home is your home. |
Помните, наш дом - ваш дом. |
I wanted to let you know that my home is your home. |
Хочу сказать вам, что мой дом - ваш дом. |
If you live on the land and your home burns down, you get another home. |
Не земле когда Ваш дом сгорает, Вы получаете новый дом. |
The humans came and destroyed our home... destroyed our home. |
Пришли люди и разрушили наш дом. |
This is home, sweet home for me. |
Это мой дом, милый дом. |
I wanted to let you know that my home is your home. |
Хочу, чтобы ты знала, мой дом - ваш дом. |
Harold Wilson, during his second ministry from 1974 to 1976, lived in his home in Lord North Street because Mary Wilson wanted "a proper home". |
Гарольд Вильсон, во время своего второго премьерского срока с 1974 по 1976 год жил в своем доме на Лорд Норт стрит, потому что миссис Уилсон хотела иметь «настоящий дом». |
Inviting some strange kid into the house when nobody's home? I was home. |
Приглашать в дом какого-то незнакомца, когда никого нет дома? - Я была дома. |
Conditions are a bit Spartan, but it's our home away from home. |
Это все немного по спартански, но это наш 'дом вне дома'. |
When the police paid a visit to Mr. Ott's home in Sturbridge today; he wasn't home, but Mina was. |
Когда полиция нанесла сегодня визит в дом мистера Отта в Старбридже, его не было дома, но Мина была. |