| He loves you, really, and... and he needs a home. | Он тебя обожает и ему нужен дом, так как я ухожу надолго. |
| She wanted to make sure he knew he would always have a home here. | Она хотела, чтобы он знал, что у него всегда будет здесь дом. |
| With nowhere else to go, Buster arrived at the model home. | Не имея места, где приютиться, Бастер прибыл в эталонный дом. |
| Do you have a summer home in Venezuela? | А у вас есть летний дом в Венесуэле? |
| I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. | Не знаю, сможем ли мы выиграть битву за твой дом, но я помогу тебе сражаться. |
| And we asked the owner, and he said Spike drops off an envelope every day to the same address in D.C. ADIC Johnson's home. | Мы поговорили с владельцем, и он сказал, что Спайк каждое утро отправляет конверт в Вашингтон, на один и тот же адрес, дом ИО Джонсона. |
| I'd never had one of them actually enter my home, threaten me. | Но я не думал, что кто-то придет в мой дом и будет угрожать. |
| No, your home is the basement of your mother's house, where you spend 20 hours a day reading fantasy. | Нет, ваш дом - это мамин подвал, где вы целыми днями читаете фантастику. |
| My home, my life, my religion. | Мой дом, моя жизнь, моя религия. |
| I didn't think the union did home visits. | Не думала, что бюро устраивает визиты на дом. |
| To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings. | Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной... |
| I was proud the first time he brought that blowtorch home | Я очень им гордился, когда он притащил в дом эту паяльную лампу... |
| All right, I will return the Noel Coward pen, but this is my home. | Ладно, я верну перо Ноэла Кауарда но это мой дом. |
| For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. | За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
| He insisted that I find them a good home with someone we trust. | Он настоял на том, чтобы я нашёл им дом в надёжных руках. |
| Lucille was checking in to her new home. | Люсиль прибыла в свой новый дом. Здравствуйте! |
| It's beautiful you like a home and kids, but I am incapable of such commitment. | Прекрасно, что тебе нравятся дом и дети, но я не понимаю этих ценностей. |
| Well, this is my home, and there was an accident, so I have to take care of my brother. | Ну, здесь ведь мой дом, и после одного несчастного случая мне приходится заботиться о своём брате. |
| And home, we know, is not just the place where you happen to be born. | И дом, как мы знаем, - это не просто место, где тебе случилось родиться. |
| Well, I know my home isn't the warmest place, but if you follow the rules, it will be a safe one. | Я знаю, что мой дом не самое теплое место, но если будете следовать правилам - избежите опасностей. |
| This place is not our original home, but we have been here for some time now. | Это место не наш родной дом, но нам пришлось остановиться здесь на время. |
| And I share that home with someone you've met, the old blind lady from the laundromat, Al. | И я делю дом с знакомой вам старой слепой леди из прачечной - Эл. |
| But I just want you to know, if anything goes wrong and you do succumb to the cancer, your son will have a home here. | Но я хочу, чтобы ты знала, если что-то пойдет не так и рак тебя одолеет, у твоего сына будем дом здесь. |
| If you don't help me, Joe, your home's going to become a wasteland. | И если ты мне не поможешь, Джо, твой дом сотрут с лица Земли. |
| Will you be able to find a home for him? | Вы сможете найти для него новый дом? |