Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Had her brought here, your home from home. Велел привезти её сюда, в твой второй родной дом.
Activists, kids, young people who were looking for a home away from home. Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
If he's not going home with us, we need to find the perfect home for McConaughey. Если он не пойдет домой с нами, мы должны найти идеальный дом для МакКонахи.
I could always steer for home when you were my home. Я всегда знал, где дом, ты освещала мой путь.
The security of your home is not just about your only home, too. Безопасность вашего дома это не только ваш единственный дом, тоже.
The hotel's rooms are a true home away from home. Номера этого отеля подлинный "дом вдали от дома".
Your home away from home, located in the centre of the city. Ваш дом вдали от дома, расположенный в центре города Барселона.
After I moved home, but it wasn't really home anymore. После того как я вернулся домой хотя это не был настоящий дом.
It's kind of a home away from home for me. Для меня это типа дом вне дома.
For example, falling home prices put more families in negative equity - mortgages worth more than the home. Например, результатом снижения цен на жилье будет увеличение количества семей с отрицательным собственным капиталом - когда ипотека стоит больше, чем дом.
We need to design, build and engineer a home away from home for the cells. Нужно придумать, разработать и спроектировать дом вдали от дома для клеток.
When Ravi returns home, he finds that Vijay has become a businessman overnight, has accumulated wealth, and palatial home. Вернувшись домой, он обнаруживает, что Виджай стал бизнесменом за одну ночь, накопил богатство и купил роскошный дом.
Had her brought here, your home from home. Попросил, чтобы её привезли сюда, так как это твой второй дом.
It was like our home away from home. Как будто наш дом вдали от настоящего.
The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home. Комитет также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.
The other author lost his home, moved from his home community and started working as a mason. Другой автор потерял свой дом, уехал из своей родной общины и начал работать каменщиком.
For me it's a home from home. Для меня это словно второй дом.
We sold our old home for a new home here. Мы продали наш старый дом ради нового дома здесь.
Maybe even abandon our home sweet home here. Может даже забросить наш милый дом.
Something tells me that home, sweet, home is very close by. Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом.
Well, quite a little home from home. Ну что ж, у нас появился свой маленький второй дом.
Well, technically, my home away from home is in Zurich. Вообще-то, мой дом вдали от дома находится в Цюрихе.
Our home away from home, and a person... who's the heart of this home. наш второй дом и человека, который является сердцем этого дома.
Wagner to his home, Novo to his home away from home. Вагнер - к себе домой, Ново - в свой второй дом.
His home, not our home, he goes back to his home after school. К нему домой, не в наш дом, он возвращается к себе домой после школы.