| Had her brought here, your home from home. | Велел привезти её сюда, в твой второй родной дом. |
| Activists, kids, young people who were looking for a home away from home. | Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома. |
| If he's not going home with us, we need to find the perfect home for McConaughey. | Если он не пойдет домой с нами, мы должны найти идеальный дом для МакКонахи. |
| I could always steer for home when you were my home. | Я всегда знал, где дом, ты освещала мой путь. |
| The security of your home is not just about your only home, too. | Безопасность вашего дома это не только ваш единственный дом, тоже. |
| The hotel's rooms are a true home away from home. | Номера этого отеля подлинный "дом вдали от дома". |
| Your home away from home, located in the centre of the city. | Ваш дом вдали от дома, расположенный в центре города Барселона. |
| After I moved home, but it wasn't really home anymore. | После того как я вернулся домой хотя это не был настоящий дом. |
| It's kind of a home away from home for me. | Для меня это типа дом вне дома. |
| For example, falling home prices put more families in negative equity - mortgages worth more than the home. | Например, результатом снижения цен на жилье будет увеличение количества семей с отрицательным собственным капиталом - когда ипотека стоит больше, чем дом. |
| We need to design, build and engineer a home away from home for the cells. | Нужно придумать, разработать и спроектировать дом вдали от дома для клеток. |
| When Ravi returns home, he finds that Vijay has become a businessman overnight, has accumulated wealth, and palatial home. | Вернувшись домой, он обнаруживает, что Виджай стал бизнесменом за одну ночь, накопил богатство и купил роскошный дом. |
| Had her brought here, your home from home. | Попросил, чтобы её привезли сюда, так как это твой второй дом. |
| It was like our home away from home. | Как будто наш дом вдали от настоящего. |
| The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home. | Комитет также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом. |
| The other author lost his home, moved from his home community and started working as a mason. | Другой автор потерял свой дом, уехал из своей родной общины и начал работать каменщиком. |
| For me it's a home from home. | Для меня это словно второй дом. |
| We sold our old home for a new home here. | Мы продали наш старый дом ради нового дома здесь. |
| Maybe even abandon our home sweet home here. | Может даже забросить наш милый дом. |
| Something tells me that home, sweet, home is very close by. | Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом. |
| Well, quite a little home from home. | Ну что ж, у нас появился свой маленький второй дом. |
| Well, technically, my home away from home is in Zurich. | Вообще-то, мой дом вдали от дома находится в Цюрихе. |
| Our home away from home, and a person... who's the heart of this home. | наш второй дом и человека, который является сердцем этого дома. |
| Wagner to his home, Novo to his home away from home. | Вагнер - к себе домой, Ново - в свой второй дом. |
| His home, not our home, he goes back to his home after school. | К нему домой, не в наш дом, он возвращается к себе домой после школы. |