Icome to our new home, general zod. |
Добро пожаловать в новый дом Генерал Зод |
Lovely question, because this "ghastly place" is my home, and I didn't ask for any visitors. |
Замечательный вопросик, но это "мерзкое место" мой дом, и я никого сюда не звала. |
Why did you let him in our home? |
Почему ты впустил его в дом? |
I didn't tell Catherine, but after a certain age. a home is best. |
Я не говорила Катарине, но по-моему после в таком возрасте дом престарелых это лучший вариант. |
Whoever the source is, he knew about the home invasion at Nina's before anyone else did. |
Кто бы этот источник не был, он знал о вторжении в дом Нины, прежде чем кто-либо еще узнал. |
Is "home" the right word? |
А "дом" - правильное слово? |
I'm hardly likely to invite more of them into my home. |
Едва ли я захочу пригласить больше них в мой дом |
So where's home, Dr. Stone? |
Так где же дом, Доктор Стоун? |
Neal actually loves his home, paid for by rail road insurance when he broke his leg trying to stop a boxcar from crashing. |
Нил на самом деле любит свой дом, оплаченный страховкой от железной дороги, когда он сломал себе ногу, спасая от крушения товарный вагон. |
We feel she deserves a second chance, but we are not prepared to bring her back into our home at this time. |
Мы считаем, что она заслуживает второй шанс, но мы не готовы вернуть ее в наш дом в настоящее время. |
Now I have my home, my family, my children. |
Теперь у меня дом, семья и дети. |
Now that I have a beautiful home, |
Теперь, когда у меня есть этот прекрасный дом |
You lived there a long time, but this is home too. |
Я знаю, ты долго прожила там, но это тоже дом. |
Sell your home at a premium price. |
"Продайте свой дом по более высокой цене." |
I may be out of place, but my mother left home when I was a boy. |
Я возможно не к месту, но моя мама покинула дом, когда я был маленьким. |
I was thinking, when your folks get back, the baby will be here, our home will be ready, that I could meet them then. |
Я все думал, что когда твои родители вернуться, ребенок появится и дом будет готов, я могу с ними познакомиться. |
I've got a family, Hitch, a home. |
У меня семья, Хич. Дом. |
The man is really in love, he left home and everything because of this girl. |
Человек от тоски оставил и дом, и всё, хочет по миру пойти. |
You'll always have a home here as long as I'm alive. |
Пока я жив, у тебя всегда будет дом здесь. |
You'd think our home would be the last place he'd want to be seen. |
Можно подумать, что наш дом - это последнее место, где он хочет быть замеченным. |
How about the escrow on my suburban New Jersey home is closed, and I'm on my way to tag everything for the movers. |
Как насчет: "Контракт на мой дом в Нью-Джерси закончился, и я еду подготавливать вещи для переезда". |
Her family life is rough, so we are kind of like a second home. |
С ней плохо обращаются в семье, поэтому у нас вроде как ее второй дом. |
I commend you for your strength and courage, in holding our home against those who would seek our life. |
Я благодарю тебя за ту силу и мужество, что ты привела в наш дом против тех, кто стремился забрать наши жизни. |
You could save your family's home. |
ты можешь спасти дом своей семьи. |
I hate to interrupt the joy, but we really need to get to Wisconsin, also known as the lovely badger state, home of milk and cheese. |
Ненавижу прерывать веселье, но нам надо вернуться к Висконсину, известному также, как милый "барсучий штат", дом молока и сыра. |