Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
What home, this pathetic substitute? Какой дом, этот трогательный заменитель?
So we invite them into my home, and we give it to them. Так что мы пригласим их в наш дом Что бы дать все, чего они хотят.
If we run, we're leaving our legacy behind, our home, our family. Если мы сбежим, то оставим наше наследство, наш дом, нашу семью.
Because you just lost your home today and you don't seem okay. Ты сегодня потеряла свой дом, и не похоже, что ты в норме.
You remember what home is like? Еще помните, что такое "дом"?
Please pardon my rude entry into your home, but I had no other choice. Прошу прощения за вторжение в твой дом, но у меня не было выбора.
I figured, why not a kid that needs a home? И я подумала, почему не ребёнок, которому нужен дом?
The agents arrived armed at the family home in Benghazi in unmarked cars and did not produce an arrest warrant. Агенты прибыли в дом семьи в Бенгази вооруженными в автомобилях без каких-либо обозначений и не предъявили ордера на арест.
In addition, according to Abdel-Al's statement, on 14 February 2005, he left home and went to the Al-Ahbash office. Кроме того, согласно заявлению Абдель-Аля, 14 февраля 2005 года он покинул свой дом и направился в офис «Аль-Ахбаш».
The most recent incident occurred on 8 November 2004, when a grenade was thrown into the home of the prosecutor of the Kratie provincial court. Последний инцидент произошел 8 ноября 2004 года, когда в дом обвинителя суда провинции Кратьэх была брошена граната.
The guardian of a close female relative shall take her into his home if she is under 40 years of age or a virgin. Опекун близкой родственницы может взять ее в своей дом, если она не достигла 40 лет или является девственницей.
Sociological study "Uzbekistan, our common home". Социологическое исследование "Узбекистан - наш общий дом"
entering or remaining in the home of the victim; входить в дом потерпевшей стороны или оставаться в нем;
entering or remaining in a specified area where the victim's home is located; заходить в определенную зону, где находится дом потерпевшей стороны, или оставаться в ней;
Under former article 154, paragraph 2, where a married couple could not agree where the marital home should be, in principle the husband decided. Согласно прежнему пункту 2 статьи 154, когда супружеская чета не могла договориться, где должен быть семейный дом, в принципе решение принимал муж.
Her possessions were looted, her vehicles requisitioned and her home occupied by Commander Kisase Ngandu, then by the deputy governor of South Kivu, Benjamin Serukiza Kundabantu. Ее имущество было разграблено, автомобили реквизированы, а дом занят командующим Кисасе Нганду, а затем вице-губернатором Южной Киву Бенджамином Серукизой Кундабанту.
The bishop's home and the adjacent St. Joseph youth centre were reportedly destroyed in the air raid. Сообщалось, что в результате воздушного налета были разрушены дом епископа и расположенный рядом с ним молодежный центр им. Св. Иосифа.
The Caribbean is our home, and we will spare no effort to protect it against those who seek to destabilize the region. Карибский бассейн - это наш дом, и мы не пожалеем усилий для того, чтобы защитить его от тех, кто пытается дестабилизировать регион.
He is also willing - and able - to pay more than a local doctor for services and, of course, a home in Uganda. Он также хочет - и способен - платить больше местного врача за услуги и, конечно, дом в Уганде.
Sons are usually sent out in marriages, while daughters stay home, except in southern Bhutan, where the pattern is reversed. Вступив в брак, сыновья обычно переезжают в дом жены, а дочери остаются дома; исключение составляет южный Бутан, где ситуация прямо противоположна.
It is only possible to have one happy home, entronizando Mr. Deus in the center and for consequence to observe the Biblical teachings. Только по возможности иметь одно счастливые дом, г-н Deus entronizando в центре и для последствия, котор нужно наблюдать библейские преподавательства.
We can offer you a collection of original Ferragamo handbags, from the Italian factory directly to your home, at the best prices you will ever find. Мы можем предложить вам коллекцию оригинальных женских сумок Ferragamo, с фабрики итальянского производства, прямо в ваш дом, по самым выгодным ценам.
If you cannot find what you are looking for, please call us; we will help you find your home in Spain. Если не найдёте то, что вас интересует, позвоните нам и мы поможем Вам найти дом вашей мечты.
The exhibition is staged in Arizzano (VB) on a Scavini, 28 at Villa Lancia, home of the Association of Community and Family. Выставка поставлен в Arizzano (VB) на Scavini, 28 на вилле Lancia, дом Ассоциации семьи и общества.
On 11 September 1987, just after Tosh had returned to his home in Jamaica, a three-man gang came to his house on motorcycles and demanded money. 11 сентября 1987 года, сразу после того, как Питер Тош вернулся в свой дом на Ямайке, банда из трех человек приехала к нему на мотоциклах и начала требовать деньги.