| Do you too suspect that someone's invading your home and your wife? | Ты тоже подозреваешь, что какой-то инвалид залез в твой дом к вашей жене? |
| Because this once was my home! | Потому что здесь был мой дом. |
| Condé's town home was the closest place I could think to go where I knew I'd be safe. | Городской дом Конде был ближайшим местом, о котором я вспомнил и где я мог бы быть в безопасности. |
| I bet your entire life savings is tied up in your home. | Держу пари, вы истратили все сбережения на свой дом. |
| So Christine, how do you like your new home? | Кристина, тебе нравится твой новый дом? |
| All right, we've got his home quarantined until we know what killed him. | Ладно, будем держать его дом на карантине, пока не узнаем, что его убило. |
| Sent after a phone call from my children's nanny concerned about a man stalking my home. | Их послали после звонка от няни моих детей, из-за человека, сующего свой нос в мой дом. |
| Her father's home and her mother's fortune are to be passed to me. | Дом ее отца и состояние ее матери - все перейдет ко мне. |
| The looting of her home, the murder of her people. | Ее дом был разграблен, ее родные убиты. |
| And if you don't think I'm carrying my weight, you can call the home. | А если ты думаешь, что я немощный, позвони в дом престарелых. |
| First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home. | Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом. |
| Desperately lonely swing set needs loving home. | "Отчаянно одинокие качели ищут тёплый дом." |
| A little, yes, but if you stay on Saint-Marie, this will be your home, so... | Да, немного, но если вы остаётесь на Сент-Мари, это будет ваш дом, так что... |
| He got jealous that his wife was divorcing him, so he burned down her home. | Он ревновал из-за того, что жена развелась с ним, Поэтому он поджёг её дом. |
| The city is my home, but it's yours, too. | Этот город мой дом, но это ваш дом тоже. |
| Take your things and leave my home right now. | Забирай свои вещи и покинь мой дом сейчас же |
| So this is my childhood home, the place of my birth. | А вот дом моего детства, место моего рождения. |
| Did you know that she bought Nolan Ross' new home? | Ты знал что она купила Нолану Росс новый дом? |
| ls this the time to be coming home? | Сейчас время, когда надо вернуться в дом? |
| But when we found out that he was working with a man named Felix Soto, we... infiltrated his home, as well. | Но когда мы узнали, что он работает с человеком по имени Феликс Сото мы... Проникли в его дом. |
| So you're saving money now to start a family and home? | Ты откладываешь деньги на семью и дом? |
| Ma'am, this is my home, I want you to get out of here. | Госпожа, это мой дом, и я прошу вас уйти. |
| I know it was bad enough for you to leave your home, your life, everything. | Я знаю, что тебе было тяжело оставлять свой дом, свою жизнь, все. |
| The Dark Fae is not my home, and I'm not here to make you look good in front of your subjects. | Темные - не мой дом, и я здесь не для того, чтобы ты хорошо выглядела перед своими подданными. |
| Look here I am using your home as my own personal Motel 6, it's really the least I can do. | Слушайте, я и так использую ваш дом как мой собственный личный Мотель номер 6. |