Do you too suspect that someone's invading your home and your wife? |
Ты тоже подозреваешь, что какой-то инвалид залез в твой дом к вашей жене? |
Because this once was my home! |
Потому что здесь был мой дом. |
Condé's town home was the closest place I could think to go where I knew I'd be safe. |
Городской дом Конде был ближайшим местом, о котором я вспомнил и где я мог бы быть в безопасности. |
I bet your entire life savings is tied up in your home. |
Держу пари, вы истратили все сбережения на свой дом. |
So Christine, how do you like your new home? |
Кристина, тебе нравится твой новый дом? |
All right, we've got his home quarantined until we know what killed him. |
Ладно, будем держать его дом на карантине, пока не узнаем, что его убило. |
Sent after a phone call from my children's nanny concerned about a man stalking my home. |
Их послали после звонка от няни моих детей, из-за человека, сующего свой нос в мой дом. |
Her father's home and her mother's fortune are to be passed to me. |
Дом ее отца и состояние ее матери - все перейдет ко мне. |
The looting of her home, the murder of her people. |
Ее дом был разграблен, ее родные убиты. |
And if you don't think I'm carrying my weight, you can call the home. |
А если ты думаешь, что я немощный, позвони в дом престарелых. |
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home. |
Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом. |
Desperately lonely swing set needs loving home. |
"Отчаянно одинокие качели ищут тёплый дом." |
A little, yes, but if you stay on Saint-Marie, this will be your home, so... |
Да, немного, но если вы остаётесь на Сент-Мари, это будет ваш дом, так что... |
He got jealous that his wife was divorcing him, so he burned down her home. |
Он ревновал из-за того, что жена развелась с ним, Поэтому он поджёг её дом. |
The city is my home, but it's yours, too. |
Этот город мой дом, но это ваш дом тоже. |
Take your things and leave my home right now. |
Забирай свои вещи и покинь мой дом сейчас же |
So this is my childhood home, the place of my birth. |
А вот дом моего детства, место моего рождения. |
Did you know that she bought Nolan Ross' new home? |
Ты знал что она купила Нолану Росс новый дом? |
ls this the time to be coming home? |
Сейчас время, когда надо вернуться в дом? |
But when we found out that he was working with a man named Felix Soto, we... infiltrated his home, as well. |
Но когда мы узнали, что он работает с человеком по имени Феликс Сото мы... Проникли в его дом. |
So you're saving money now to start a family and home? |
Ты откладываешь деньги на семью и дом? |
Ma'am, this is my home, I want you to get out of here. |
Госпожа, это мой дом, и я прошу вас уйти. |
I know it was bad enough for you to leave your home, your life, everything. |
Я знаю, что тебе было тяжело оставлять свой дом, свою жизнь, все. |
The Dark Fae is not my home, and I'm not here to make you look good in front of your subjects. |
Темные - не мой дом, и я здесь не для того, чтобы ты хорошо выглядела перед своими подданными. |
Look here I am using your home as my own personal Motel 6, it's really the least I can do. |
Слушайте, я и так использую ваш дом как мой собственный личный Мотель номер 6. |