Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
On the condition she keeps herself and her home in check. При условии, что и себя, и свой дом будет держать под контролем.
It's my home too, Ms Kennedy. Это и мой дом тоже, мисс Кеннеди.
Took my hope, took my home. Отнял надежду, отнял мой дом.
But we did, and almost always do, search the patient's home. Но мы действительно обыскали, и почти всегда обыскиваем дом пациента.
Perhaps you'd like to tell me why you're ransacking my home. Вероятно, вы хотите сказать мне почему вы обыскиваете мой дом.
This wasn't... my home either. Значит... здесь тоже не мой дом.
And I had to find my clan a new home. И я должен был найти мой клан новый дом.
You don't think it's strange that we lost our home when Gul'dan came to power. Вам не кажется странным что мы потеряли наш дом, когда Гул'дан пришел к власти.
Make a home for the orcs and let no one stand in your way. Сделать дом для орков и пусть никто не стоять на вашем пути.
England is your home, not this wretched place. Твой дом - Англия, а не этот безотрадный край.
So I figured I'd check out my new home and give her moral support for finals. Думаю надо посмотреть мой новый дом и морально поддержать ее перед экзаменами.
Your home in Condé is the first place they'll look for you. Твой дом в поместье Конде - первое место, где они будут искать тебя.
Selling your own home and saving thousands of pounds in the bargain. Продав собственный дом и сэкономив тысячи фунтов на сделке.
This place is no longer home. Это место больше не наш дом.
I can't believe we're about to break into a nursing home. Поверить не могу, что мы сейчас вломимся в дом престарелых.
Stefanos hasn't brought such things home. Стефанош не приносил такие вещи в дом.
He needs a home, a routine. Ему необходимы свой дом, свои привычки.
You're going to raid her home, kill her, call it collateral damage. Вы собираетесь совершить набег на ее дом, убить ее, назовете это сопутствующим ущербом.
So evacuating him temporarily while the city checks his home is honoring your wishes. Так что эвакуировать его ненадолго, пока его дом проверят - всего лишь выполнить твои пожелания.
I've been told turning up at someone's home uninvited could be considered rude. Мне говорили, когда приходишь в чей-то дом без приглашения это считается грубо.
Nashville is your home, not all the way out here. Твой дом в Нэшвилле, а не в этой глуши.
So that would suggest either Boston general hospital Or Verona's home. Итак, это либо главный Бостонский госпиталь, либо дом Верона.
We should cross to Corporation land, find his home, see if others there suffer or no. Нам нужно проникнуть на муниципальную территорию, найти его дом, убедиться, нет ли там других бедолаг.
Every single day, working to rebuild your home. Каждый день ты работаешь, чтобы восстановить свой дом.
My home and everyone I loved was wiped from the earth. Мой дом и все, что я любил стерли с лица земли.