Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
And I feel you will give it a good home. И я чувствую, вы найдете ему хороший дом.
He wants a home and children. И ему нужны дом и дети.
Come now, I show you your new home, Hortense. А теперь пойдем, Гортензия, я покажу тебе твой новый дом.
We could open them up, make it into a proper family home. Мы могли бы привести комнаты в порядок, превратить это место в настоящий фамильный дом.
So you leave your home and you travel the seas with waves as big as mountains. Потому ты оставляешь дом и плывешь по морю, где волны высоки как горы.
'For Gilbert, home was no longer a place of sweet sanctuary. Для Гилберта дом больше не был милым приютом .
Short of sticking her dad in a home. Поместить её отца в дом престарелых.
Apart from putting the old guy into a care home. Кроме того, чтобы поместить старика в дом престарелых.
I couldn't bear to see him go into a home. Я не вынесу наблюдать за тем, как его увозят в дом престарелых.
Maybe some variation of a Chinese symbol for house or home. Возможно, какой-то вариант китайского символа, который значит "Дом".
I go to the Mother Country to make ready our new home. Я поеду в Англию подготовить наш новый дом.
Remember what we have to do the first night at a new home. Помни, чем мы занимаемся, когда въезжаем в новый дом.
Child Services will find a good home for Sara. Детские службы найдут для неё хороший дом.
You can build or buy a home. Мы можем построить или купить дом.
Now call Violet and tell her we got a home. Позвони Вайолет и скажи, что у нас теперь есть дом.
You lost your man and your home already. А еще потеряешь своего мужчину и свой дом.
Your new home will be coordinates 6-12-71. Ваш новый дом будет по координатам 6-12-71.
It seemed I had found a home. Похоже, что я нашёл дом.
Whatever it was, it's home now. Чем бы это ни было, теперь тут наш дом.
It was kind of starting to feel like home again. Вроде как возникло ощущение будто это опять дом.
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый.
Ma, we all agreed we would sell your home. Мама, мы же договорились продать ваш дом.
And Mike Conley believes in work and in home. И Майк Конли верит в работу и в дом.
Lock me out... testing how long it took for me to break into my own home. Закрывали меня снаружи и засекали время, сколько мне потребуется, чтобы попасть в собственный дом.
I'd have liked it to have had a new home. Я бы хотела, чтобы у нее был новый дом.