Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
And I returned home without touching it... Но мне пришлось вернуться домой, так и не ступив на эту землю...
They brought it home, then to the cemetery for burial. Позднее они доставили его домой, а затем - на кладбище для захоронения.
He returned home without telling us. Он вернулся домой, ничего нам не говоря.
Unless you feel it's inviting trouble into your home. Если ты конечно не думаешь, что из-за приглашения ее к тебе домой возникнут проблемы.
And then goes home, sight unseen. Вечером, как ни в чем ни бывало, возвращается домой.
That day I came home early. К счастью в тот день я пришел домой раньше обычного...
Go and tell the policeman to take you home. Иди к полицейским и скажи, чтобы они отвезли тебя домой.
So it'd be there on his safe return home. И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности.
Went to my office instead of my home. Пошла в мой кабинет, а не ко мне домой.
Says he got home about eleven. Он говорит, что вернулся домой около 11-и.
She couldn't afford to visit home. Она не могла себе позволить съездить домой в гости.
Parents came home, place was ransacked. Родители пришли домой, все "вверх дном".
Anyway, I should probably head home. В общем, я, наверное, пойду домой.
Well, at least Joey came home alive. Ну, по крайней мере - Джои вернулся домой живым.
I'm taking him home now. Мам, я собираюсь сейчас забрать его домой, спасибо.
Big thanks to Loreen for bringing Grandpa Albert home. Большое спасибо Лорин за то, что привезла дедушку Альберта домой.
Poor unsuspecting soul came home at the wrong moment. Бедная, ничего не подозревающая душа пришла домой в неудачный момент.
But we brought the best part home. Но мы притащили, лучшую его часть, домой.
Thank you for coming home, sweetheart. Оливер, спасибо, что приехал домой, дорогой.
I thought he went home with you last night. Я думала что он отправился домой вместе с тобой прошлой ночью.
You only came home when you developed jaundice from drinking. Когда ты вернулся домой, у тебя была желтуха, от выпивки.
Confirm the kill and bring me home. Подтвердит, что ты убит и отправит меня домой.
When I brought that bichon home when we were first married. Когда я принесла домой того бишона, когда мы поженились в первый раз.
Men looking like Yakuza came to our home. Люди, похожие на якудз, пришли к нам домой.
I secretly wanted to move home. Если по секрету, то я бы хотела вернуться домой.