| Nicole, we have a home! | Николь, у нас появился дом! |
| In the Lifetime movie version, we get there and Chestnut likes his new home better and then we cry. | В киношной версии моей жизни мы приезжаем туда и видим, что Каштану больше нравится новый дом, а потом мы плачем. |
| Well, we darn sure know it and we're not home. | И я чертовски уверен, что знаю это место очень хорошо, Но, это не дом. |
| I have a full-time job, and I will soon own a home. | У меня есть работа на полный день и скоро я получу свой дом. |
| The quarter is your home, but I would like to stay a while, if I'm still welcome. | Этот квартал ваш дом, но я хотел бы остаться на некоторое время, если приглашение все еще в силе. |
| Found you a nice new home! | Мы нашли вам новый милый дом. |
| This image, our home, our Earth, one people in one world. | На этом изображении наш дом, наша Земля, единый народ в едином мире. |
| I'll give you a tour of your home for the next couple days. | Я покажу тебе дом, в котором ты поживёшь пару дней. |
| You sent people out there looking for a new home? | Вы отправили людей искать нам новый дом? |
| He's like a father to me, and this is my home, my family. | Он мне как отец, а это - мой дом, моя семья. |
| I would walk into my home And we'd greet each other as if I was simply away on a trip. | Я бы зашёл в дом, и мы бы приветствовали друг друга, будто я просто отправлялся в поездку. |
| I mean, it could have been a burglary, but home invasion is very rare. | Я имею в виду, это может были кражи со взломом, но вторжение в дом очень редко. |
| Adam will be going home with one lucky lady this week to meet her family in hopes of taking their relationship to the next level. | Адама этой неделе поедет в родной дом одной из девушек для того, чтобы встретится с ее семьей и в надежде перевести их отношения на следующий уровень. |
| Anytime Fitz and I can bring a little of our home state of California into the White House, we do. | В любое время, когда Фитц и я можем принести маленький кусочек нашего дома из Калифорнии в Белый Дом, мы приносим. |
| I want to put you in a nursing home next year! | Я хочу отдать тебя в дом престарелых в следующем году! |
| You were always on the run with your dad, and being a spy doesn't make it easy to make a home anywhere. | Ты всегда была в бегах со своим отцом, а работа шпионом не дает особо возможности найти где то дом. |
| How dare you enter my home? | Как вы посмели явиться в мой дом? |
| I figured maybe she could stay tonight, and we'd try and find her a home tomorrow. | Я подумал, пусть останется на ночь, а завтра найдём её дом. |
| Our home and all our valuables will be confiscated | Наш дом со всем имуществом конфискуют. |
| Your Honor, we're only here because my client's wife bought a second home in Wyoming to make it look like they moved here. | Ваша Честь, мы здесь только потому, что жена моего клиента купила второй дом в Вайоминге, чтобы все выглядело так, будто они сюда переехали. |
| To that end, I believe home is where the heart is. | Я верю, что дом там, где сердце. |
| I understand we were born on third base, but I'm stealing home now. | Я понимаю, что мы родились на третьей базе, но теперь я украду этот дом. |
| Now, a maternity box is sent to the mother's home two weeks before the due date. | За две недели мы отправляем всё необходимое для родов на дом будущей матери. |
| You have a beautiful home and a lovely garden too - what I can see of it out of the window. | У вас прекрасный дом и чудесный сад - то, что я вижу из окна. |
| I'm sorry, but until they can be satisfied that your home is a safe place, Raymond is going to be removed from your care. | Мне очень жаль, но пока они не будут уверены, что ваш дом безопасен, Рэймонд будет изъят из-под вашей опеки. |