Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Nicole, we have a home! Николь, у нас появился дом!
In the Lifetime movie version, we get there and Chestnut likes his new home better and then we cry. В киношной версии моей жизни мы приезжаем туда и видим, что Каштану больше нравится новый дом, а потом мы плачем.
Well, we darn sure know it and we're not home. И я чертовски уверен, что знаю это место очень хорошо, Но, это не дом.
I have a full-time job, and I will soon own a home. У меня есть работа на полный день и скоро я получу свой дом.
The quarter is your home, but I would like to stay a while, if I'm still welcome. Этот квартал ваш дом, но я хотел бы остаться на некоторое время, если приглашение все еще в силе.
Found you a nice new home! Мы нашли вам новый милый дом.
This image, our home, our Earth, one people in one world. На этом изображении наш дом, наша Земля, единый народ в едином мире.
I'll give you a tour of your home for the next couple days. Я покажу тебе дом, в котором ты поживёшь пару дней.
You sent people out there looking for a new home? Вы отправили людей искать нам новый дом?
He's like a father to me, and this is my home, my family. Он мне как отец, а это - мой дом, моя семья.
I would walk into my home And we'd greet each other as if I was simply away on a trip. Я бы зашёл в дом, и мы бы приветствовали друг друга, будто я просто отправлялся в поездку.
I mean, it could have been a burglary, but home invasion is very rare. Я имею в виду, это может были кражи со взломом, но вторжение в дом очень редко.
Adam will be going home with one lucky lady this week to meet her family in hopes of taking their relationship to the next level. Адама этой неделе поедет в родной дом одной из девушек для того, чтобы встретится с ее семьей и в надежде перевести их отношения на следующий уровень.
Anytime Fitz and I can bring a little of our home state of California into the White House, we do. В любое время, когда Фитц и я можем принести маленький кусочек нашего дома из Калифорнии в Белый Дом, мы приносим.
I want to put you in a nursing home next year! Я хочу отдать тебя в дом престарелых в следующем году!
You were always on the run with your dad, and being a spy doesn't make it easy to make a home anywhere. Ты всегда была в бегах со своим отцом, а работа шпионом не дает особо возможности найти где то дом.
How dare you enter my home? Как вы посмели явиться в мой дом?
I figured maybe she could stay tonight, and we'd try and find her a home tomorrow. Я подумал, пусть останется на ночь, а завтра найдём её дом.
Our home and all our valuables will be confiscated Наш дом со всем имуществом конфискуют.
Your Honor, we're only here because my client's wife bought a second home in Wyoming to make it look like they moved here. Ваша Честь, мы здесь только потому, что жена моего клиента купила второй дом в Вайоминге, чтобы все выглядело так, будто они сюда переехали.
To that end, I believe home is where the heart is. Я верю, что дом там, где сердце.
I understand we were born on third base, but I'm stealing home now. Я понимаю, что мы родились на третьей базе, но теперь я украду этот дом.
Now, a maternity box is sent to the mother's home two weeks before the due date. За две недели мы отправляем всё необходимое для родов на дом будущей матери.
You have a beautiful home and a lovely garden too - what I can see of it out of the window. У вас прекрасный дом и чудесный сад - то, что я вижу из окна.
I'm sorry, but until they can be satisfied that your home is a safe place, Raymond is going to be removed from your care. Мне очень жаль, но пока они не будут уверены, что ваш дом безопасен, Рэймонд будет изъят из-под вашей опеки.