| I have a home and a respected career. | У меня есть дом и успешная карьера. |
| Two men forced their way into my home last night and killed my husband. | Два человека вломились в мой дом вчера вечером и убили моего мужа. |
| We offer you a home, a place to prosper. | Мы предлагаем вам дом, дом процветания. |
| Practical thing would be to put him in a nursing home. | По-моему, будет лучше поместить его в дом для престарелых. |
| It's the collection agency now, not the home. | Это уже не сам дом престарелых, а агентство по сбору платежей. |
| Wherever you are, that's my home. | Где бы ты ни был, это мой дом. |
| You see... you're going to a home that is a lot happier than ours. | Видишь... Ты отправляешься в дом, который намного счастливее, чем наш. |
| I need to conduct a home visit and confirm Deion's living conditions are satisfactory. | Мне нужно посетить ваш дом и сделать подтверждение, что у Диона удовлетворительные условия жизни. |
| Deion wants to go back to the group home. | Дион хочет вернуться в детский дом. |
| Bluebell's my home, and it always will be. | Блубелл мой дом и так будет всегда. |
| Yes, but tonight he'll have the honour of coming to my home. | Конечно, но сегодня он будет иметь честь войти в мой дом. |
| My home isn't some place, it's... someone. | Мой дом - это не какое-то место. |
| I thought for a moment that your home had been infiltrated. | Я на мгновение подумал, что к тебе в дом пробрались воры. |
| This is where opal's home and family are. | Здесь дом Опал и ее семья. |
| To plant in Nenna's home should we need to incriminate her. | Чтобы подложить ее в дом Ненны если нам нужно изобличить ее. |
| This is the home of Edgar Columbus also known as Papa... | Это дом Эдгара Колумбуса, также известного как Папаша. |
| We searched his home and we found an arsenal and a million dollars cash in the basement. | Мы обыскал его дом и нашли арсенал оружия и миллион долларов наличными в подвале. |
| "attempting" being the key word here... from entering my very own home. | "воспрепятствовать" тут ключевое слово... пройти мне в свой собственный дом. |
| We can't just let ourselves into a stranger's home. | Мы не можем только что позволять сами в посторонний дом. |
| You people broke into his home. | Вы же вломились в его дом. |
| Until the Nagus gives me back my own quarters, this is my home too. | Пока Нагус не вернёт мне мою каюту, это и мой дом тоже. |
| Don't worry, we'll get your home back. | Не волнуйтесь, мы вернем ваш дом обратно. |
| Defending his home and his people, Commander, as we would. | Он защищал свой дом и своих людей, командующий, мы поступили бы так же. |
| We will build a home here together. | Мы построим тут дом, вместе. |
| Not to Vegas, not anywhere, because this... is my home. | Ни в Вегас, никуда, потому что тут... мой дом. |