Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
I have a home and a respected career. У меня есть дом и успешная карьера.
Two men forced their way into my home last night and killed my husband. Два человека вломились в мой дом вчера вечером и убили моего мужа.
We offer you a home, a place to prosper. Мы предлагаем вам дом, дом процветания.
Practical thing would be to put him in a nursing home. По-моему, будет лучше поместить его в дом для престарелых.
It's the collection agency now, not the home. Это уже не сам дом престарелых, а агентство по сбору платежей.
Wherever you are, that's my home. Где бы ты ни был, это мой дом.
You see... you're going to a home that is a lot happier than ours. Видишь... Ты отправляешься в дом, который намного счастливее, чем наш.
I need to conduct a home visit and confirm Deion's living conditions are satisfactory. Мне нужно посетить ваш дом и сделать подтверждение, что у Диона удовлетворительные условия жизни.
Deion wants to go back to the group home. Дион хочет вернуться в детский дом.
Bluebell's my home, and it always will be. Блубелл мой дом и так будет всегда.
Yes, but tonight he'll have the honour of coming to my home. Конечно, но сегодня он будет иметь честь войти в мой дом.
My home isn't some place, it's... someone. Мой дом - это не какое-то место.
I thought for a moment that your home had been infiltrated. Я на мгновение подумал, что к тебе в дом пробрались воры.
This is where opal's home and family are. Здесь дом Опал и ее семья.
To plant in Nenna's home should we need to incriminate her. Чтобы подложить ее в дом Ненны если нам нужно изобличить ее.
This is the home of Edgar Columbus also known as Papa... Это дом Эдгара Колумбуса, также известного как Папаша.
We searched his home and we found an arsenal and a million dollars cash in the basement. Мы обыскал его дом и нашли арсенал оружия и миллион долларов наличными в подвале.
"attempting" being the key word here... from entering my very own home. "воспрепятствовать" тут ключевое слово... пройти мне в свой собственный дом.
We can't just let ourselves into a stranger's home. Мы не можем только что позволять сами в посторонний дом.
You people broke into his home. Вы же вломились в его дом.
Until the Nagus gives me back my own quarters, this is my home too. Пока Нагус не вернёт мне мою каюту, это и мой дом тоже.
Don't worry, we'll get your home back. Не волнуйтесь, мы вернем ваш дом обратно.
Defending his home and his people, Commander, as we would. Он защищал свой дом и своих людей, командующий, мы поступили бы так же.
We will build a home here together. Мы построим тут дом, вместе.
Not to Vegas, not anywhere, because this... is my home. Ни в Вегас, никуда, потому что тут... мой дом.