Well which way's home, Radio? |
В какой стороне твой дом, Радио? |
I'll lose my business and my home. |
Потеряю мой бизнес и мой дом. |
He spoke in terms of a vague investment opportunity, but it was my suspicion, yes, as to why he invited me into his home. |
Он говорил о некой возможности инвестиций, но это было мое предположение почему он пригласил меня в свой дом. |
But then, one day, I was suddenly taken from my home and sent to relatives, in Canada. |
Но внезапно мне пришлось покинуть этот дом и переехать в Канаду к родственникам. |
You've already done so much for us, but... there's an old folks home a couple of blocks from here. |
Ты уже столько для нас сделал, но... за пару кварталов отсюда есть дом престарелых. |
Did you break into my home? |
Ты вломился ко мне в дом? |
Will you visit your summer home before the chill? |
Вы посетите свой летний дом до холодов? |
Poor thing... lost her home in one of those |
Бедняжка, потеряла свой дом из-за одного |
A home is made of the people you fill it with. |
Дом - это люди, которые в нём живут. |
This palace is your home now. |
теперь этот дворец - твой дом. |
See if you find the Bart Bass retirement home for aged equines. |
Посмотрим, найдешь ли ты дом для престарелых лошадей имени Барта Басса. |
Do you have a home, Colin? |
У тебя есть дом, Колин? |
Well, he'll be placed with child services until we can find a home for him. |
Ну, его заберет социальная служба, пока мы не найдем дом для него. |
But when you really think about it, the kids have to know where home is. |
Но если подумать, дети должны знать, где их дом. |
"This sacred lodge is our original home from our mother earth." |
"Эта святая палатка - истинный дом, дарованный матушкой Землёй". |
The French have destroyed my home and are coming to destroy Moscow. |
французы разорили мой дом, идут разорять Москву. |
So he loses his child and then his wife and home. |
Итак, он потерял ребёнка, а затем ещё жену и дом. |
She spent five months in hospital, then returned to the family home, where you and a team of carers looked after her. |
Она провела 5 месяцев в больнице, потом вернулась в родной дом, где вы совместно с сиделками заботились о ней. |
Well, from now on, this house is your home. |
Ну, теперь этот дом - твой дом. |
Henry... also lives here, so it is his home. |
Генри... он тут и живёт, так что это его дом. |
"Where we love is home," |
Место, где мы любим, - это дом, |
You got him in some home when he belongs with us! |
Вы отдадите его в чужой дом, когда он должен жить с нами! |
I know this place is not home, but you'll be safe here. |
Знаю, это не твой дом, но здесь ты будешь в безопасности. |
And the reason these disturbances, they followed you to a new home, is because it's not the house that's haunted. |
И причина, из-за которых эти странные вещи преследуют вас, понятна место их проживания не дом, а ваш сын. |
What if she wants to put him in a home? |
А что если она захочет отправить его в дом престарелых? |