Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Well which way's home, Radio? В какой стороне твой дом, Радио?
I'll lose my business and my home. Потеряю мой бизнес и мой дом.
He spoke in terms of a vague investment opportunity, but it was my suspicion, yes, as to why he invited me into his home. Он говорил о некой возможности инвестиций, но это было мое предположение почему он пригласил меня в свой дом.
But then, one day, I was suddenly taken from my home and sent to relatives, in Canada. Но внезапно мне пришлось покинуть этот дом и переехать в Канаду к родственникам.
You've already done so much for us, but... there's an old folks home a couple of blocks from here. Ты уже столько для нас сделал, но... за пару кварталов отсюда есть дом престарелых.
Did you break into my home? Ты вломился ко мне в дом?
Will you visit your summer home before the chill? Вы посетите свой летний дом до холодов?
Poor thing... lost her home in one of those Бедняжка, потеряла свой дом из-за одного
A home is made of the people you fill it with. Дом - это люди, которые в нём живут.
This palace is your home now. теперь этот дворец - твой дом.
See if you find the Bart Bass retirement home for aged equines. Посмотрим, найдешь ли ты дом для престарелых лошадей имени Барта Басса.
Do you have a home, Colin? У тебя есть дом, Колин?
Well, he'll be placed with child services until we can find a home for him. Ну, его заберет социальная служба, пока мы не найдем дом для него.
But when you really think about it, the kids have to know where home is. Но если подумать, дети должны знать, где их дом.
"This sacred lodge is our original home from our mother earth." "Эта святая палатка - истинный дом, дарованный матушкой Землёй".
The French have destroyed my home and are coming to destroy Moscow. французы разорили мой дом, идут разорять Москву.
So he loses his child and then his wife and home. Итак, он потерял ребёнка, а затем ещё жену и дом.
She spent five months in hospital, then returned to the family home, where you and a team of carers looked after her. Она провела 5 месяцев в больнице, потом вернулась в родной дом, где вы совместно с сиделками заботились о ней.
Well, from now on, this house is your home. Ну, теперь этот дом - твой дом.
Henry... also lives here, so it is his home. Генри... он тут и живёт, так что это его дом.
"Where we love is home," Место, где мы любим, - это дом,
You got him in some home when he belongs with us! Вы отдадите его в чужой дом, когда он должен жить с нами!
I know this place is not home, but you'll be safe here. Знаю, это не твой дом, но здесь ты будешь в безопасности.
And the reason these disturbances, they followed you to a new home, is because it's not the house that's haunted. И причина, из-за которых эти странные вещи преследуют вас, понятна место их проживания не дом, а ваш сын.
What if she wants to put him in a home? А что если она захочет отправить его в дом престарелых?