Stars use the word "home" too. |
Забавный факт: звёзды тоже используют слово "дом". |
Hassan, I want a peaceful home. |
(абдулла) ХассАн, я хочу уютный дом. |
I understand the importance of home. |
Я понимаю, как важен в жизни отчий дом. |
No home is complete without a proper toolbox. |
Нельзя назвать дом полноценным, если там нет коробки с инструментами. |
Sorry they shut your group home down. |
Мне жаль, что они закрыли твой групповой дом. |
My childhood home was right on this spot. |
Да. Дом моего детства стоял прямо на этом месте. |
He certainly has a beautiful home. |
По крайней мере, дом у него прекрасный. |
I guess this is home for a while. |
Я думаю, что теперь это мой дом на какое то время. |
Reclaim our home from those who banished us. |
Вернём обратно свой дом у тех, кто нас изгнал. |
I want him to have home. |
Я хочу, чтобы у него был дом. |
He attacked my home, Dolls. |
Ж: Он напал на мой дом, Доллс. |
His home was entered and searched. |
Сотрудники полиции ворвались в его дом и произвели обыск. |
After his departure the military allegedly visited his home. |
По словам заявителя, после его отъезда военные приходили к нему на дом. |
Families requiring additional supports are offered home visiting and service coordination. |
Семьям, нуждающимся в дополнительной помощи, предлагаются визиты на дом и другие согласованные услуги. |
It says, Graham home, Marathon, Florida. |
В записке говорится: Дом Грэма в Маратоне, штат Флорида. |
Maybe I should be bringing home the gazelle. |
Быть может, это я должна приносить в дом газелей. |
Al Stephenson and his wife took me home. |
Эл Стивенсон и его жена впустили меня в свой дом. |
And I insist that you consider this your second home. |
И я настаиваю, чтобы ты считал этот дом своим вторым домом. |
Left home after high school, never came back. |
Покинул родной дом сразу после школы и никогда не возвращался назад. |
Your father brought you home and we adopted you. |
Но твой отец привел тебя в наш дом, и мы удочерили тебя. |
This is Heaven Street, your new home. |
Это Небесная улица (Химмель-штрассе), твой новый дом. |
His real home across the road. |
Его настоящий дом, был напротив, через дорогу. |
I know this feels like home... |
Я знаю, что это похоже на дом... |
And for inviting us into your gorgeous home. |
И за то что пригласили нас - в ваш великолепный дом. |
I wanted to show my daughter her childhood home. |
Я бы хотел показать ей дом, в котором она выросла. |