Zappa left home in 1959, and moved into a small apartment in Echo Park, Los Angeles. |
Заппа покинул дом в 1959 году и переехал в небольшую квартиру в район Лос-Анджелеса Эко Парк. |
In 1906, they resettled to a large home four kilometers south of Westlock. |
В 1906 году они переселились в большой дом в четырёх километрах южнее от Вестлока. |
Civic City, former home of the Justice Society of America. |
Сивик-сити - бывший дом Общества Справедливости Америки. |
Later in his life, Denver returned to his adopted home of Princeton, West Virginia, and became an FM radio personality. |
Позже в его жизни, Денвер вернулся его приемный дом Принстон, Западная Вирджиния, и стал FM-радио личности. |
His birthplace and boyhood home, now the James Whitcomb Riley House, is preserved as a historical site. |
Его родной дом, в настоящее время - James Whitcomb Riley House, сохранился как историческое место. |
The plantation was used for years as a veterans' home. |
Плантация годами использовалась как дом ветеранов. |
TCT's home is the historic Lyric Theatre, built in 1912. |
Компания tct дом является историческим лирический театр, построенный в 1912 году. |
John awakens from a coma to find that his wife and daughter were brutally murdered in a home invasion. |
Пробудившийся из комы Джон узнаёт, что его жена и дочь были убиты при вторжении в их дом. |
The home, the road and longing are recurring elements in his poetry. |
Дом, дорога и тоска являются сквозными элементами его поэзии. |
She lives in the student dormitory because her home is far from Takafuji Academy. |
Живёт в студенческом общежитии, так как её дом расположен далеко от академии. |
Brian's home is shown as a quaint seaside cottage, supposedly located in Westcliff-on-Sea. |
Дом Брайана показан как причудливый приморский коттедж, якобы расположенный в Уэстклифф-он-Си. |
Happy Harbor, location of the Secret Sanctuary of the JLA, and former home of Lucas "Snapper" Carr. |
Хэппи Харбор - место расположения Тайного святилища ЛСА и бывший дом Лукаса «Снаппера» Карра. |
This would allow individuals to live singly and still have companionship and the comforts of a home. |
Это позволит людям жить отдельно и в то же время иметь общение и удобный дом. |
Empire City, home of the second Manhunter (Paul Kirk). |
Эмпайр-сити - дом второго Охотника на людей (Пола Кирка). |
Mackenzie's first home in Toronto was on York Street south of Queen. |
Первый дом Макензи в Торонто находился на улице Йорк-стрит к югу от улицы Куин-стрит. |
After publication, Scientologists picketed Atack's East Grinstead home for six days and spread defamatory leaflets around his neighbourhood. |
После публикации книги в течение шести дней саентологи пикетировали дом Атака в Восточном Гринстеде и распространяли листовки диффамационного содержания среди его соседей. |
Kay moved Joann into her home and helped her get a better self-image. |
Кэй переехала к Джоан в дом и помогла ей поднять свою самооценку. |
In 1976, his home in Brooklyn, the Jackie Robinson House, was declared a National Historic Landmark. |
В 1976 году его дом в Бруклине, Дом Джеки Робинсона, был внесён в список Национальных исторических памятников США. |
The mango is a delicious fruit, which has its home in the tropical rainforest. |
Манго вкусный плод, который имеет свой дом в тропических лесах. |
Here they find not only a place to receive an education but also a real home. |
Здесь они находят не только место, чтобы получить образование, но также и настоящий дом. |
Viriko Developers will assist you in selecting a home, villa or apartment in Cyprus based on your individual preferences. |
Компания «Viriko Developers LTD» поможет Вам подобрать дом, виллу или квартиру на Кипре исходя из Ваших индивидуальных предпочтений. |
Having learned to find I peep, to hunt, prepare and communicate with different people, the Savior has left native home. |
Научившись находить пищу, охотиться, готовить и общаться с разными людьми, Спаситель покинул родной дом. |
The company plans to release "IT home" utilizing this technology by the end of this year. |
Компания планирует выпустить "IT дом" с применением этой технологии к концу текущего года. |
Another great example of modern houses and cramped, no doubt feeling the environment brings into the home. |
Другим хорошим примером современных домов и стесненных условиях, несомненно, чувство окружающей среды приносит в дом. |
Carter and Mason return to Brewster's home separately. |
Картер и Мейсон проникают в дом Брюстера. |