So they basically put a map up on the wall, threw a dart, and it landed at a senior home here in Colorado. |
И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо. |
So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had. |
Так что собственность моей семьи полностью обесценилась, хотя это и был наш дом и все наше имущество. |
And after I freed him, when I wasn't home, he broke in... |
Когда он вышел на свободу, он вломился в мой дом, когда меня не было... |
And three hours later, that fire had reduced my home and every last thing in it except for me to ash. |
Три часа спустя огонь полностью уничтожил мой дом и всё, что было в нём, кроме меня. |
Of course, if anybody asked me then, "Where is your home?" I literally couldn't point to any physical construction. |
Если бы кто-нибудь тогда спросил меня: «Где твой дом?», я не смог бы указать на какое-либо сооружение. |
And home, we know, is not just the place where you happen to be born. |
И дом, как мы знаем, - это не просто место, где тебе случилось родиться. |
And home, in the end, is of course not just the place where you sleep. |
А дом, в конце концов, - это не просто место, где вы спите. |
And when I was seven years old, all of a sudden, a search party arrived at my home. |
Когда мне было 7 лет, внезапно группа прибыла в мой дом. |
She was widowed in 1833, returned to her old home, and decided to devote herself to literature. |
В 1833 году Эмили овдовела и вернулась в родительский дом, решив посвятить себя занятиям литературой. |
At 16, she left home after obtaining a basketball scholarship, eventually playing on the Dutch national basketball team. |
В 16 лет она покинула дом, так как в результате школьных баскетбольных тренировок, начала играть за Голландскую национальную сборную команду по баскетболу. |
After their release in Prizren, they travelled to Skopje and went to visit the home of Doda in Upper Reka. |
После своего освобождения в Призрене Нопча и Дода отправились в Скопье и посетили дом Доды в Горной реке. |
Under the German occupation regime of 1939, her home in Warsaw became part of the Warsaw Ghetto. |
После оккупации Польши в 1939 её дом в Варшаве оказался на территории Варшавского гетто. |
Hill regularly visited Upton's home every year, becoming friendly with her husband and children as well. |
Бенни Хилл ежегодно посещал её дом, был в хороших отношениях с её мужем и детьми. |
Each home is self-contained; there are no passageways between the houses. |
Каждый дом является замкнутым, проходы из дома в дом не были предусмотрены. |
Homer, now angry about Marge's new measures, takes the money she has saved and makes a down payment on a new motor home. |
Гомер, злясь на новые требования от Мардж, берет деньги, которые она отложила, и делает первоначальный взнос за новый дом на колёсах. |
He visited her home often, participating in discussions with other Nogarola family members, and their relationship was never romantic. |
Фоскарини посещал её дом, участвовал в беседах с другими членами её семьи, и их отношения не были романтическими. |
After stints as the town's coroner, mayor, and postmaster, Robertson built a home in Independence in 1845. |
Робертсону пришлось служить городским коронером, мэром и почтмейстером, и в итоге в 1845 году он построил себе дом в Индепенденсе. |
So many such that it's now just a home for bacteria who really like acidic, toxic conditions. |
Так много, что теперь это просто дом родной для бактерий, которые любят ядовитые кислотные условия. |
And they don't want to learn how to use a home page. |
Он не хочет позволить изучать свой новый «дом». |
In later years, he bought a residence near his childhood home and named it Wolfe's Crag. |
Впоследствии он купил себе дом неподалеку от той фермы и назвал его «Wolfe's Crag». |
Deeds breaks into Nadia's home and forces her to go to the bar with him to watch the Super Bowl. |
Дитц вламывается в дом Нади и заставляет её пойти в бар посмотреть Суперкубок. |
It comes home, living in a trailer, obviously. |
Я говорю дом, но он, понятное дело, жил в трейлере |
In your cups you have forgotten, your home is no longer here. |
Из-за вина ты позабыл, это больше не твой дом. |
That way we could give Mr. Smith a better home and live happily ever after. |
Мистер Смит обрёл дом, и мы жили счастливо, до сего дня. |
Of course, we lost everything else - our home, our... Savings and our friends. |
Понятно, что мы потеряли все - наш дом, наши... сбережения и наших друзей. |