It will lead us all home. |
Чтобы мы все. Обрели дом. |
What if I found my true home? |
Что, если бы я нашла свой настоящий дом? |
I can't believe this is my home. |
Поверить не могу, что это - мой дом. |
It was his second home in a way. |
Это в некотором смысле был его второй дом. |
Our common home is becoming a quintessence of the human mind. |
Наш общий дом становится квинтэссенцией человеческого разума. |
It knows exactly where its home is. |
Он точно знает, где его дом. |
If it's using landmarks, it will find its home. |
Если насекомое использует земные ориентиры, то оно найдёт свой дом. |
We shared a home, an office, ambition... |
У нас был общий дом, офис, амбиции... |
I think I want to go back to the motor home. |
Кажется, я хочу вернуться в дом на колёсах. |
I asked you not to bring all your darkness to our home. |
Ж: Я просила тебя не приводить тьму в наш дом. |
You, check his home and lab for radiation and toxins. |
Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины. |
Of course they'll find you a home. |
Конечно, они найдут тебе дом. |
It is a very generous offer, Colonel, but this is our home. |
Это очень щедрое предложение, Полковник, но это наш дом. |
What brings you to our home? |
Что привело вас к нам в дом? |
If it is using something called path integration, it will not find its home. |
А если жук использует, то, что называется интегрирование по пути, то он не найдёт дом и приползёт в неправильное место. |
They would be alive if you hadn't broken into my home. |
Они были бы живы, если бы вы не вломились в мой дом. |
She's not bringing that monster home. |
Она не принесет в дом этого монстра. |
"My pigeon home," it's called. |
"Мой голубиный дом" называется. |
The planet is our common home and to preserve it is the responsibility of us all. |
Земля - наш общий дом, и сохранить ее - наша общая обязанность. |
The home of Ali Ajami, located on that road, was hit by several direct-fire rounds. |
Несколькими выстрелами прямой наводкой был поврежден находящийся у этой дороги дом Али Аджами. |
By bringing home cash income, women attain greater say in household expenditure decisions with respect to both consumption and human capital investment. |
Принося в дом деньги, женщина приобретает больший вес при принятии решений относительно как потребительских расходов семьи, так и расходов на инвестиции в человеческий капитал. |
The home of Muhammad Khalil Shihab was damaged. |
Был поврежден дом Мухаммеда Халил Шихаба. |
The author took the police to his aunt's home where the pick-up was recovered. |
Он показал сотрудникам полиции дом своей тети, где и находился вышеупомянутый автомобиль. |
In addition, a large group of armed men entered the home of the expatriate head of the UNHCR office. |
Кроме того, большая группа вооруженных лиц ворвалась в дом покинувшего страну руководителя отделения УВКБ. |
Azerbaijan is the indivisible homeland and the common home of the sons and daughters of many peoples professing different religions. |
Азербайджан - единая родина и общий дом для сынов и дочерей многих народов, исповедующих разные религии. |