Coming to my home, upsetting my wife? |
Приходите в мой дом, расстраиваете мою жену. |
So a quieter home for you, and a neighbor who knows what he's getting into for us. |
Для вас - тихий дом, я для нас - сосед, который понимает, во что ввязывается. |
But a chance at a family, a home, school... that won't be. |
А шанс иметь семью, дом, школу - нет. |
A home, you know, it's more than bricks and mortar and a turtle. |
Дом, как вы знаете, это не просто кирпичи и строительный раствор И черепаха. |
When I came to your home I realized how naive I was |
Когда я увидела твой дом, поняла, как я ошибалась. |
When Peter's father was on the Illinois court, he never brought a single case home, not once. |
Когда отец Питера участвовал в суде Иллинойса, он никогда не приносил работу на дом, ни разу. |
Nowell, my partner, have a family home here. |
У Новелл, моей тогдашней подруги, здесь был дом. |
My home is here, Dad. |
Папа, мой дом - здесь! |
I have invited you to my village, to my home. |
Я пригласил вас в свою деревню, в свой дом. |
I hear you saw my home? |
Я слышал, вы видели мой дом? |
You entered my home like a thief. |
Зачем ты постучался в мой дом? |
Why don't you come out and see your new home? |
Почему бы тебе не выйти и посмотреть твой новый дом? |
Then they stuck Charley and me in a... a dump they called a children's home. |
Нас с Чарли... засадили в дыру под названием детский дом'. |
Do you like your new home, sweetheart? |
Тебе нравится твой новый дом, милая? |
Starting tomorrow, you'll fill this house with your words, and I will be the perfect wife and make this house a beautiful home. |
С завтрашнего дня ты будешь корпеть над книгой, а я стану идеальной женой и сделаю этот дом уютным для нас. |
You took an 11-year-old boy with a broken heart, and you gave him a home and so much love. |
Ты взял к себе 11-летнего несчастного мальчишку и дал ему дом и столько любви. |
Our enemy Kanazawa's, ancestral home |
Это родовой дом нашего врага Канадзавы. |
All right, home delivery tomorrow. |
ѕор€док, доставка на дом на завтра. |
Click your heels and say "there's no place like home" three times. |
Встань на пятки и скажи "Здесь нет такого места, как дом" три раза. |
They say that home is where the heart is |
Все говорят: где твое сердце - там твой дом |
Ma'am, are you saying there's someone inside your home? |
Мэм, хотите сказать, что кто-то забрался к вам в дом? |
[clara] this isn't my home, by the way. |
[Клара] это не мой дом, Кстати. |
And you gave them entrance to your home? |
И ты пустил их в свой дом? |
I been looking for a summer home. |
Я, как раз, искал летний дом! |
Don't you know you are trespassing in my home? |
Разве вы не вторглись в мой дом? |