Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Coming to my home, upsetting my wife? Приходите в мой дом, расстраиваете мою жену.
So a quieter home for you, and a neighbor who knows what he's getting into for us. Для вас - тихий дом, я для нас - сосед, который понимает, во что ввязывается.
But a chance at a family, a home, school... that won't be. А шанс иметь семью, дом, школу - нет.
A home, you know, it's more than bricks and mortar and a turtle. Дом, как вы знаете, это не просто кирпичи и строительный раствор И черепаха.
When I came to your home I realized how naive I was Когда я увидела твой дом, поняла, как я ошибалась.
When Peter's father was on the Illinois court, he never brought a single case home, not once. Когда отец Питера участвовал в суде Иллинойса, он никогда не приносил работу на дом, ни разу.
Nowell, my partner, have a family home here. У Новелл, моей тогдашней подруги, здесь был дом.
My home is here, Dad. Папа, мой дом - здесь!
I have invited you to my village, to my home. Я пригласил вас в свою деревню, в свой дом.
I hear you saw my home? Я слышал, вы видели мой дом?
You entered my home like a thief. Зачем ты постучался в мой дом?
Why don't you come out and see your new home? Почему бы тебе не выйти и посмотреть твой новый дом?
Then they stuck Charley and me in a... a dump they called a children's home. Нас с Чарли... засадили в дыру под названием детский дом'.
Do you like your new home, sweetheart? Тебе нравится твой новый дом, милая?
Starting tomorrow, you'll fill this house with your words, and I will be the perfect wife and make this house a beautiful home. С завтрашнего дня ты будешь корпеть над книгой, а я стану идеальной женой и сделаю этот дом уютным для нас.
You took an 11-year-old boy with a broken heart, and you gave him a home and so much love. Ты взял к себе 11-летнего несчастного мальчишку и дал ему дом и столько любви.
Our enemy Kanazawa's, ancestral home Это родовой дом нашего врага Канадзавы.
All right, home delivery tomorrow. ѕор€док, доставка на дом на завтра.
Click your heels and say "there's no place like home" three times. Встань на пятки и скажи "Здесь нет такого места, как дом" три раза.
They say that home is where the heart is Все говорят: где твое сердце - там твой дом
Ma'am, are you saying there's someone inside your home? Мэм, хотите сказать, что кто-то забрался к вам в дом?
[clara] this isn't my home, by the way. [Клара] это не мой дом, Кстати.
And you gave them entrance to your home? И ты пустил их в свой дом?
I been looking for a summer home. Я, как раз, искал летний дом!
Don't you know you are trespassing in my home? Разве вы не вторглись в мой дом?