Don't be It's my home, Relax |
Не надо Это мой дом, расслабься |
This will always be my home, but I respect that it is your house now. |
Это всегда будет мой дом, но я уважаю тот факт, что теперь он твой. |
Pollyanna, this is going to be your new home... and I hope you'll be very happy with me. |
Поллианна, теперь это - твой новый дом, и я надеюсь, что ты будешь здесь счастлива. |
Angry enough to destroy his home? |
Сердитой достаточно, чтобы разгромить его дом? |
Is this our new home, sweetie? |
Наш новый дом, да, кроха? |
"Kind, responsible caregiver wanted to share lovely home" |
"Требуется добрая, ответственная сиделка, чтобы разделить любящий дом" |
[Stef] But we would like you guys to be as comfortable and safe as possible, until bill does find you a permanent home. |
Но нам бы хотелось, ребята, чтобы вам было комфортно и безопасно насколько возможно, до тех пор, пока Билл не найдет вам постоянный дом. |
Look, I know it's easy to feel comfortable here, but this isn't our home. |
Слушай, я понимаю, что здесь легко почувствовать себя уютно, но это не наш дом. |
So Keenan takes out a home equity line on his house - $150,000. |
Кинен заложил свой дом под кредит на это здание - 150 тысяч. |
Like a boyfriend trying to keep a girlfriend from giving up a baby after she's found the right couple, the right home. |
Как парень пытается уговорить подругу не отказываться от ребенка после того как она нашла правильную пару, правильный дом. |
I have a lot of extra free time, and I know I can provide a loving, nurturing home. |
У меня много свободного времени, я могу обеспечить уютный, и заботящийся дом. |
Leaving the Darkness to choose from another home? |
Предоставили бы Тьме выбрать другой дом? |
I had a home, you, a great career. |
Был дом, ты, карьера. |
He has the home just watched. |
Он только искал ему дом престарелых. |
I can't believe you brought him to our home! |
Я просто не верю, что ты притащил его в наш дом! |
I need the name of all of the kids that went through the home during the time Helen Jenkins ran it. |
Мне нужны имена всех детей, что прошли через детский дом за время работы Хелен Дженкинс. |
When the home closed, I wanted to get as far away from it as possible. |
Когда детский дом закрыли, я захотела уехать отсюда как можно дальше. |
Shall I enter your home like a dragon fly? |
Войду ли в наш дом как стрекоза? |
You know, he must have been in a nursing home for a reason. |
Знаешь, он попал в дом престарелых не без причины. |
Know anything about a home invasion? |
Знаете что-нибудь о вторжении в жилой дом? |
The reason we had you waiting so long this morning is because we needed time to search your home. |
Мы заставили вас так долго ждать этим утром, потому что нам нужно было время, чтобы обыскать ваш дом. |
This was your idea, and yet here you are, thanking me for inviting you into my lovely home. |
Это была ваша идея, и вот вы уже благодарите меня за приглашение в мой чудесный дом. |
No, he'll get drunk and gamble the home and lose it. |
Нет, он напьется и проиграет дом в азартной игре. |
You know, if we can't sell this place, perhaps we'll just turn it into a home for wayward boys. |
Знаешь, Если мы не сможем продать это место, то Может превратим его в дом для капризных мальчиков. |
I get to see that look on her face and I get to show her our extraordinary home. |
Мне выдается шанс увидеть ее выражение лица, показать ей наш новый потрясающий дом. |