However this part is the ethnical lands of the Lithuanians, where the history of Lithuania began and where the nucleus of the Grand Duchy of Lithuania was. |
Однако это - этнические литовские земли, в которых началась история Литвы и которые составляли ядро Великого Княжества Литовского. |
As for Russian history of the market of securities it began in summer of 1990. practically everyone may earn on equity market, irrespective of the size of capital and age. |
Российская же история рынка ценных бумаг началась летом 1990 года. Зарабатывать на фондовом рынке может практически каждый, независимо от размера капитала и возраста. |
The history of the Institute of Chemistry and Engineering Ecology dates back to 1963 when Chemistry and Technology Department was opened in Togliatti Branch of Kuibyshev Polytechnic Institute. |
История института химии и инженерной экологии началась в 1963 году, когда в составе Тольяттинского филиала Куйбышевского политехнического института был открыт химико-технологический факультет. |
The history of the National Library began with the formation of the Calcutta Public Library in 1836. |
История Национальной библиотеки Индии началась в 1836 году с появлением Публичной библиотеки Калькутты. |
He created a massive stained glass mural entitled L'histoire de la musique à Montréal ("history of music in Montreal") at the Place-des-Arts Metro station in Montreal. |
Он создал большой витраж под названием L'histoire de la musique à Montréal (История музыки в Монреале) для стенной ниши на станции метро Place-des-Arts (Площадь Искусств) в Монреале. |
The history and character of gardens in ancient Egypt, like all aspects of Egyptian life, depended upon the Nile, and the network of canals that drew water from it. |
История и развитие древнеегипетских садов прошлого, подобно другим аспектам жизни Древнего Египта, была связана с Нилом и сетью питаемых им каналов. |
The history of this emblematic building dates back to colonial times, around 1570, with the acquisition of the former royal houses located in the city of Quito. |
История этого здания, построенного в колониальные времена началась в 1570 году, с приобретения комплекса бывших королевских домов, расположенных в городе Кито. |
The history of arithmetic includes the period from the emergence of counting before the formal definition of numbers and arithmetic operations over them by means of a system of axioms. |
История арифметики охватывает период от возникновения счёта до формального определения чисел и арифметических операций над ними с помощью системы аксиом. |
Some of his academic interests are the problems of ethnogenesis of the Belarusians, the history of the Belarusian statehood in the 20th century, Belarusian and Lithuanian relationship. |
Среди научных интересов проблемы этногенеза белорусов, история белорусской государственности ХХ века, белорусско-литовские отношения. |
During this period, the range of her scientific interests was made up of regional studies, the history of librarianship and the Permian period of Alexander Herzen's life. |
В этот период спектр её научных интересов составили краеведение, история библиотечного дела и пермский период жизни А. И. Герцена. |
The early history of the LDS Church is shared with other denominations of the Latter Day Saint movement, who all regard Joseph Smith as the founder of their religious tradition. |
Ранняя история Церкви является общей для всех деноминаций святых последних дней, которые признают Джозефа Смита основателем их религиозной традиции. |
Salten Museum has four exhibitions: The Lofoten Fisheries, a Sami exhibit, a Viking treasure, and an exhibition about Bod's history from 1816 to 2000. |
В Музее Сальтен находятся 4 выставки: рыболовство на Лофотенских островах, саамская культура, сокровища Викингов и история Будё с 1816 года по 2000 год. |
Preventive detention has a minimum non-parole period of five years in prison, but the sentencing judge can extend this if they believe that the prisoner's history warrants it. |
Превентивный арест предусматривает минимальный период без освобождения в 5 лет и судья, выносящий приговор, может его удлинить, если он считает, что история преступника к этому располагает. |
The United States ambassador to the United Nations, Susan Rice, said history would regard the intervention as "a proud chapter in the Security Council's experience". |
Посол США в ООН Сьюзан Райс заявила, что история будет считать вмешательство, примером действий в истории Совета Безопасности. |
The company had a short commercial history and was taken over by Hutchinson, who were themselves taken over by Century and then by Random House (now owned by Bertelsmann). |
Коммерческая история компании была недолгой: впоследствии она была приобретена издательством «Hutchinson», которое в свою очередь было выкуплено компанией «Century», а затем «Random House» (последнее в настоящее время входит в группу Bertelsmann). |
It similarly connects the history of America with that of Europe, especially its Nordic nations. |
В этой части книги история Америки связывается с историей Европы, в особенности - с историей её нордических государств. |
A drama; the history of a father and son separated because of the frauds of the leader of a local gang in the years when the son was a child. |
Драматическая история отца и сына разлучённых в результате обмана главаря местной банды в те годы, когда сын был ещё лишь дитя. |
According to James B. Stewart's book DisneyWar, Fox Kids' history is intertwined with that of the syndicated children's program block The Disney Afternoon. |
Согласно книге Джеймса Б. Стюарта «DisneyWar», история Fox Kids переплетается с историей синдицированного детского программного блока «The Disney Afternoon». |
Roger Ebert gave it three of four stars, stating it gave the real history of the greatest golf match with a strong human element while showing the golf play in a "gripping story". |
Роджер Эберт дал ему три из четырёх звезд, заявляя, что это действительно история величайшего матча по гольфу, с сильным человеческим фактором, показывающая игру в гольф как «захватывающую историю». |
The modern history of amateur ice hockey began in 1996, when Latvian national ice hockey team returned to the top division of the Ice Hockey World Championship. |
Современная история любительского хоккея началась в 1996 году, когда Латвийская национальная сборная по хоккею вернулась в высший дивизион чемпионата мира по хоккею. |
J. C. D. Clark similarly argues that "he history of the Tory party in parliament between the early 1760s and the late 1820s may be simply written: it did not exist". |
Д. Ч. Д. Кларк также утверждает, что: «История партии тори в парламенте между начало 1760-х и концом 1820-х может быть описана достаточно просто: эта партия не существовала». |
We ask for the hosts all the necessary documents, verify, clean apartment there, and what is its history, so that you can buy it without fear. |
Мы запросим у хозяев все необходимые документы, проверим, «чиста» ли квартира, и какова ее история, чтобы Вы смогли ее купить без опаски. |
The history of Kyiv National University of Trade and Economics starts from Kyiv branch of the all - Union Correspondence Institute of Soviet Trade founded in 1946. |
История Киевского национального торгово-экономического университета берет начало от Киевского филиала Всесоюзного заочного института советской торговли, основанного в 1946 году. |
The mythical history of city narrates, that in 947 has been given birth Quetzalcoatl («Feathery snakes»), and in 980 it has ascended on a throne. |
Мифическая история города повествует о том, что в 947 году был рожден Кетцалькоатль («пернатый змей»), который в 980 году взошел на трон. |
The dish's history goes back to a time when the households carefully made use of all parts of the animals to get enough food. |
История возникновения этого блюда восходит ко временам, когда в домашних хозяйствах старались максимально использовать все продукты, получающиеся при забое домашних животных. |