They were nervous doing so, because, as Povenmire explained, "Disney has a big history of music - what if they hate it?" |
Они волновались по их поводу, поскольку, как говорил Повенмайр, «у Диснея была большая история использования музыки - что, если им не понравится?» |
The history of the Olympic movement in Ukraine started in 1952 when Ukrainian athletes participated at the Games of the XV Olympiad in Helsinki as a part of the U.S.S.R. Team for the first time. |
История олимпийского движения на Украине началась в 1952 году, когда спортсмены Украины в составе сборной команды Советского Союза впервые приняли участие в играх XV Олимпиады в Хельсинки. |
C.S.A.: The Confederate States of America (2004), an alternate history take in which the Confederate States of America won the American Civil War. |
«КША: Конфедеративные Штаты Америки» (США, 2004) - альтернативная история, где Конфедерация одержала победу в Гражданской войне США. |
The history of philosophy having been overwhelmingly compiled by men, she suggests, leads to a body of thought which apparently ignores the role of nurture and trust in human philosophy. |
Она полагает, что история философии, которая в подавляющем большинстве случаев была составлена мужчинами, приводит к формированию мышления, которое, очевидно, игнорирует роль воспитания и доверия в человеческой философии. |
Young men have committed most of the war crimes and atrocities in history, and it is young men who carry out most of the violence and killing in conflict zones today. |
История показывает, что большинство военных преступлений и злодеяний совершены молодыми людьми, и именно они совершают большинство актов насилия и убийств в сегодняшних зонах конфликтов. |
Passionate about what makes the world tick, Sophie's favourite lessons are physics, chemistry, history and geography and she would love to go to university and to study as many subjects and languages as possible. |
Умная, любит читать, её любимые предметы - физика, химия, история и география и она собирается поступить в университет, чтобы изучать разные науки и языки. |
The gold bars in the green section and the white fox in the red section represent the abundant minerals and furs upon which the history and prosperity of the Northwest Territories has been based. |
Золотые слитки в зелёном секторе и белый лис в красном секторе представляют обилие минералов и мехов, на которых и была основана история и экономика Северо-Западных территорий. |
I'm in this place where a weird part of history occurred.' |
Я живу в доме, где произошла странная история . |
After Honorius the throne has borrowed Valentinianus III (423-455), but the history of Rome in V a century is measured any more by years of governors, and years of disasters from intrusion of barbarians. |
После Гонория престол занял Валентиниан III (423-455), но история Рима в V веке измеряется уже не годами правителей, а годами бедствий от вторжения варваров. |
"Abetka" ("ABC") is one of the most significant books by the publishing house, the history of "A-BA-BA-HA-LA-MA-HA" started exactly with it. |
"Абетка" ("Азбука") - одна из самых знаковых книг издательства, именно с нее началась история "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА". |
The history of the tool goes back to the days of the PDP-11, but it is still used by developers who are accustomed to using the vi or Vim editor or other text-based editors, instead of editors based on graphical user interfaces (GUI)s. |
Хотя история этой программы начинается во времена PDP-11, она до сих пор применяется разработчиками, привыкшими к использованию редактора vi или vim, а также теми разработчиками, которые предпочитают использовать редакторы с текстовым интерфейсом вместо графического. |
The Council solved the various issues associated with university life, and could award academic degrees and titles in the following specialties: theoretical physics, human and animal physiology, plant physiology, genetics, history of the USSR, folklore. |
Совет разрешал различные вопросы, связанные с университетской жизнью, а также мог присуждать учёные степени и звания по следующим специальностям: теоретическая физика, физиология человека и животных, физиология растений, генетика, история СССР, фольклор. |
The history of the Cathedral of São Paulo goes back in time to 1589, when it was decided that a main church (the Matriz) would be built in the small village of São Paulo. |
История собора восходит к 1589 году когда было принято решение о строительстве главной церкви колонии в небольшом посёлке Сан-Паулу. |
The military history of France encompasses an immense panorama of conflicts and struggles extending for more than 2,000 years across areas including modern France, greater Europe, and French territorial possessions overseas. |
Военная история Франции включает в себе обзор военных событий и конфликтов за период более чем за две тысячи лет в пределах современной Франции, части Европы и бывших колониальных владений. |
From before recorded Norwegian history the monarch would be installed by acclamation, a ceremony held on the ting where the king swore to uphold the laws of the land and the assembled chieftains swore allegiance to him. |
Еще до того, как была записана норвежская история, монархия был установлена путем аккламации, церемонии, проведенной на тинге (совете), где король обещал соблюдать законы страны, а собравшиеся вожди присягали ему на верность. |
Minecraft: The Story of Mojang is a 2012 documentary about the history of the company Mojang and its creation, Minecraft. |
Minecraft: История Mojang - это документальный фильм, в котором описана история Mojang AB, компании разработчика игры Minecraft. |
For the period after 1707 see Military history of the United Kingdom. |
Об истории Англии до 1707 года см. статью История Англии. |
The wiki engine is quite basic, but does offer all the basic facilities common among wiki engines: a search engine, revision history per page and a file overview. |
Вики движок довольно примитивный, но содержит все основные средства, распространённые среди вики движков: поиск, история изменений для каждой страницы и обзор файлов. |
The economic history of Azerbaijan is a historical review of the development of the Azerbaijani economy from the beginning of the 20th century to the modern economy of the Republic of Azerbaijan. |
История экономики Азербайджана - исторический обзор развития экономики Азербайджана со времен Азербайджанской Демократической Республики до современной экономики Азербайджанской Республики. |
Educated at Monmouth School and Hertford College, Oxford, Langford was elected to a junior research fellowship in modern history at Lincoln College in 1969, becoming a tutorial fellow in 1970. |
Получив образование в Monmoouth School и Хэртфорд-колледже, Лэнгфорд был избран младшим научным сотрудником (область: современная история) в Линкольн-колледже в 1969 году, стал старшим членом(tutorial fellow) в 1970. |
The book features album and single artwork and a full history of the making of the album, complete with a new interview with Paul and expanded track by track information. |
В книгу включены оформление альбома и синглов, а также полная история создания альбома, дополненная новым интервью Пола и подробной информацией о каждом треке альбома. |
This was probably due to the architects already having a history of sourcing consistently good quality stone from the quarries there, as well as the availability of heavy duty steam saws to handle the notoriously difficult stone. |
Вероятно, это связано с тем, что у архитекторов уже есть история поиска качественного камня из карьеров, а также с наличием мощных паровых пил для обработки сложного камня. |
The primeval history, the name given by biblical scholars to the first eleven chapters of the Book of Genesis, is a story of the first years of the world's existence. |
Первозданная история - название, данное учеными-библеистами первым 11 главам книги Бытия, описывающим историю первых лет существования мира. |
The film recreates the history of the movement of the Decembrists: an outbreak of peasant revolts, organization of nobility circles and the actual uprising; against the background of these events unfolds the romantic love story of the Decembrist Ivan Annenkov and French milliner Pauline Gueble. |
Фильм воссоздаёт историю движения декабристов: вспышки крестьянских мятежей, организацию дворянских кружков и собственно восстание; на фоне этих событий разворачивается романтическая история любви декабриста Ивана Анненкова и французской модистки Полины Гебль. |
Postage stamps and postal history of the German colonies - Samoa List of people on stamps of Samoa Samoa. |
История почты и почтовых марок колоний Германии Самоа История Самоа Список людей на почтовых марках Самоа Samoa (англ.). |