Its history dates back to December 1, 1977, when Warner Cable Communications launched the first two-way interactive cable system, QUBE, in Columbus, Ohio. |
История канала началась 1 декабря 1977 года, когда система кабельного телевидения QUBE компании Warner Cable была запущена в Колумбусе, Огайо. |
Accident history for DHI/ VNDH at Aviation Safety Network |
История происшествий для аэропорта DHI/ VNDH на Aviation Safety Network |
Washington's history of skyscrapers began with the completion in 1894 of the Cairo Hotel, which is considered to be the city's first high-rise. |
История вашингтонских небоскрёбов началась с завершения в 1894 году 14-этажного жилого дома «Каир», который, как полагают, является первым высотным жилым домом в городе. |
The history of the Amish church began with a schism in Switzerland within a group of Swiss and Alsatian Anabaptists in 1693 led by Jakob Ammann. |
История Церкви амишей началась с раскола в группе швейцарских и эльзасских анабаптистов в 1693 году под предводительством Якоба Аммана (1656-1730). |
Company's military history formed basis of the artistic novel And now, and always (1981) by the leopolitan writer Yuri Pokalchuk. |
Военная история роты легла в основу художественного романа львовского писателя Юрия Покальчука «И сейчас, и всегда» (1981). |
The history of shirt making in the city dates to 1831, said to have been started by William Scott and his family who first exported shirts to Glasgow. |
История текстильной промышленности начинается с 1831 года, когда Уильям Скотт начал экспортировать в Глазго рубашки. |
Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. |
История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье. |
Similar debates have occurred recently in the disciplines of economics, political science, anthropology, geography and history, and various sub-disciplines, including political ecology. |
Схожие дебаты возникали раньше в таких дисциплинах, как: экономика, политическая наука, антропология, география и история, а также во множестве поддисциплин, например, в политической экологии. |
'though, as our story opens, 'he no more knows his destiny 'than a tea leaf knows the history of the East India Company. |
Несмотря на то, что наша история только начинается, он знает о своей судьбе не более, чем чайный лист об истории Ост-Индской компании. |
Either way, if those two have history, odds are she's with him, so I need you to find Harold for me. |
В любом случае, если у них своя история, шансы за то, что они вместе, так что ты мне нужен, чтобы выследить Гарольда. |
Like the Earth, Moon and Mars, Mercury's geologic history is divided up into eras. |
Как и у Земли, Луны и Марса, геологическая история Меркурия разделена на периоды (понятие эр используется только для Земли). |
When they write the history of my reign, sweet sister, they will say it began today. |
Когда будет писаться история моего правления, милая сестра, в ней будет сказано, что оно началось сегодня. |
the history of Northern Ireland is a tale of tears and heartbreak. |
история Северной Ирландии - повесть о слезах и большом горе. |
But what separates us from Saakashvili is that we understand that history, geography, and economics dictate close ties to Russia. |
Но в отличие от Саакашвили мы понимаем, что история, география и экономика диктуют нам близкие связи с Россией. |
He can only blink, a real history would've taken weeks. |
Он может только мигать, реальная история займет недели |
Recent card history (not sent): |
История последних карточек (неотправленные): |
The taxonomic history of the Réunion ibis is convoluted and complex, due to the ambiguous and meagre evidence that was available to scientists until recently. |
Таксономическая история ибиса - запутанная и сложная в связи с неоднозначными и скудными доказательствами, которые до недавнего времени были доступны учёным. |
Under his rule, coinage, taxation, architecture, law and history were all radically reconstructed to reflect his authoritarian and traditionalist ideology. |
В его правление чеканка монет, налогообложение, архитектура, законодательство и история были радикально перестроены для приведения в соответствие с его авторитарной и традиционалистической идеологией. |
Jaimoukha notes in his book Chechens that sadly, Vainakh history is perhaps the most poorly studied of the peoples of the North Caucasus. |
Amjad Jaimoukha отмечает в своей книге "The Chechens" что, «к сожалению, история вайнахов, пожалуй, является самой слабо изученной историей о народах Северного Кавказа. |
Encompass's history begins with DECUS, founded in 1961, for customers of the Digital Equipment Corporation, which was acquired in 1998 by Compaq. |
История Encompass начинается с сообщества DECUS, основанного в 1961 году для клиентов компании DEC, которая в 1998 году была куплена Compaq. |
One can speak about historically real people starting only from Viracocha, father of the legendary Inca Pachacutec, with whom the previous history of Cuaco is connected. |
Об исторически реальных людях можно говорить, только начиная с Виракочи, отца легендарного инки Пачакутека, с которым связана прошлая история Куско. |
On this piece of paper is the history the way I learned it from my Lakota friends and family. |
На этом листке бумаги история, такая, какой я узнал ее от моей семьи и друзей из племени Лакота. |
Alan Scott's Green Lantern history originally began thousands of years ago when a mystical "green flame" meteor fell to Earth in ancient China. |
История Алана Скотта в качестве Зелёного Фонаря началась тысячи лет назад, когда на Землю, на территории Древнего Китая, упало мистическое «зелёное пламя». |
You have a history of panicking. |
У тебя прослеживается история впадать в панику |
I'm not too versed, but I do know that there's a history of Celtic Druids... that migrated here in the 1800s. |
Я не очень хорошо знаю, Но я помню, что есть... история о кельтских друидах... которые переселились сюда в начале 19 века. |