Company history began in Via Roma, the city called Jesi, in 1930. |
История компании началась на улице Виа Рома, города Ези, в 1930 году. |
In Miller, Wilbur R. The social history of crime and punishment in America. |
В Миллере, Уилберн Р. Социальная история преступления и наказания в Америке. |
From this event it is generally considered the history of the institute. |
От этого события обычно считается история института. |
The film presents the history of the Soviet avant-garde art since 1957. |
В фильме представлена история советского авангардного искусства, начиная с 1957 года. |
M1A became the basis of simple and reliable classic Minsk models, the history of which continues to this day. |
М1А стал основой простых и надёжных классических моделей мотоциклов «Минск», история которых продолжается и по сей день. |
The history of the company began in March 1941, when it was established as an enterprise for construction of Air Forces military facilities. |
История ОАО «Аэропортстрой» начинается с марта 1941 года, когда было создано предприятие для строительства объектов военной авиации. |
The history of computational thinking dates back at least to the 1950s but most ideas are much older. |
История вычислительного мышления восходит, по крайней мере, к 1950-м годам, но большинство идей гораздо старше. |
The history of the company is closely related to agro industry. |
История компании тесно связана с агропромышленной сферой. |
The history of Artsakh (Karabakh) started from immemorial times. |
История Арцаха (Карабаха) берет начало с незапамятных времен. |
In Rome's earliest period, history and myth have a mutual and complementary relationship. |
В ранний период Рима история и миф имеют взаимные и взаимодополняющие отношения. |
Lynds suggests the exact history of the universe would be repeated in each cycle in an eternal recurrence. |
Линдс предполагает, что история Вселенной в точности будет повторяться в каждом цикле в вечном возвращении. |
Beautiful location and interesting history that almost all Polish sail there every day many tours. |
Прекрасное расположение и интересная история, что почти все польские парусом туда каждый день много туров. |
The precise history and function of the building is controversial. |
Точная история и функция здания является спорным. |
It reconstructs the history of Estonia and the Baltic Sea region. |
В ней воссоздаётся история Эстонии и региона Балтийского моря. |
Its rich history is linked with lots of names, titles, things and events. |
Его богатая история связанна со множеством имен, названий, вещей и событий. |
PPP in Ukraine: history and development perspectives. |
ГЧП в Украине: история и перспективы развития. |
Since the Revolution, the state's history has centered on development and crime. |
После революции история штата централизовалась вокруг проблем развития и преступности. |
In the past, world history was mainly about the struggles between monarchs, nations and ideologies, such as seen within Western civilization. |
В прошлом мировая история была в основном связана с борьбой между монархами, нациями и идеологиями, например, в западной цивилизации. |
As a result, the history of a star's name can be complicated. |
Как результат, история имён звёзд может усложниться. |
There is a history of antisemitic abuse directed at Tottenham Hotspur football fans. |
Существует история антисемитских злоупотреблений, направленных на Tottenham Hotspur футбольных фанатов. |
He also had a history of suicide attempts. |
У него также была история попыток самоубийства. |
The history of the Kyrgyz people and the land now called Kyrgyzstan goes back more than 2,000 years. |
История кыргызского народа и земли под названием Кыргызстан насчитывает более 2000 лет. |
This field displays the numbers history which was entered by you on the game table. |
В этом поле отображается история чисел, которые вводились Вами на игровом столе. |
In 1589, history repeated itself, and the island was used to quarantine the passengers of a plague ridden ship. |
В 1589 году история повторилась, и остров был использован для карантина пассажиров с охваченного чумой корабля. |
The geological history of the province spans more than 1.2 billion years. |
Геологическая история провинции насчитывает 1,2 миллиарда лет. |