| Their history and traditions are inspired by local legends, native literature, and colonial documents. | Их история и традиции отражены в местных легендах, местной литературе и колониальных документах. |
| The history of the Russian Interior Ministry is closely connected with Dagestan. | История МВД России неразрывно связана с Дагестаном. |
| Sadly, history shows that behind every zero lurks a future Nero. | К сожалению, история свидетельствует, что за нулём всегда скрывается будущий Нерон. |
| The history of Krynn consists of five ages. | История Кринна состоит из пяти эпох. |
| The other, Geiseric, led the Vandals whom history has cast as destroyers. | Другой, Гейзерих, стал вождём вандалов, которых история запомнила как разрушителей. |
| Adelaide's early history was marked by economic uncertainty and questionable leadership. | Ранняя история Аделаиды отличалась экономической нестабильностью и некомпетентным руководством. |
| The history of Tõnismägi has always been related to religion. | История Тынисмяги всегда была связана с религией. |
| I read that as, the history of the universe is all the stories ever told. | Для меня это означает, что история вселенной состоит из всех историй, когда-либо рассказанных. |
| His particular interest laid with the trams, the history of their creation and advanced technologies for development of new models. | Его отдельным интересом являлись трамваи, история их создания и современные технологии разработки новых моделей. |
| The history of the native peoples of the state of Veracruz is complex. | История коренных народов штата Веракрус является сложной. |
| We may say that the history of the USSR exhibition activities in its modern interpretation began right in Sokolniki. | Можно сказать, что история выставочной деятельности в СССР в ее современном понимании началась именно в «Сокольниках». |
| The history of tourism in Germany goes back to cities and landscapes being visited for education and recreation. | История туризма в Германии уходит корнями в посещения городов и ландшафтов с целями обучения и отдыха. |
| This article covers the history of London during the Stuart period from 1603 to 1714. | В этой статье рассматривается история Лондона времени правления Стюартов с 1603 по 1714 год. |
| The history of Panamanian intellectual property legislation dates to the 19th century. | История панамского законодательства об интеллектуальной собственности уходит в прошлое вплоть до XIX века. |
| It is considered to be, that the kennel history begins with its first litter. | Принято считать, что история питомника начинается с его первого помёта. |
| As well as motoring, Clarkson has produced programmes and books on subjects such as history and engineering. | Кроме автомобильной темы Кларксон выпускал программы и книги по таким предметам, как история и техника. |
| Casino known in the form of many lights and luxury, but its history is not modern. | Казино известны в виде множества огней и роскошь, но его история не современен. |
| I don't care if we appear in history as barbarians. | Для меня не имеет значения, если история посчитает нас варварами. |
| The early history of Jacksonville starts with the end of the Tuscarora wars in 1713. | Ранняя история Джэксонвилла начинается с окончанием Тускарорских войн к 1713 году. |
| As colorful illustration of Hellenism the history can serve in Russia where the Greek element is submitted especially widely to this. | Красочной иллюстрацией этому может служить история эллинизма в России, где греческий элемент представлен особенно широко. |
| This social history was largely based on his own observations as a young reporter in the city. | Эта социальная история во многом основывалась на его собственных наблюдениях в качестве молодого репортёра в этом городе. |
| There is a history of emigration from the islands to other cities and countries, such as Cuba and Venezuela. | Существует история эмиграции из островов в другие города и страны, такие как Куба и Венесуэла. |
| The history of Russian signature as a study topic. | История русской подписи как предмет исследования. |
| Classic example is history of Merilin Monroe and her psychoanalist Grinson. | Классический пример - история Мерилин Монро и ее психоаналитика Ґринсона. |
| The history of the award begins in 1996 at the forum of the Russian Youth Chamber. | История премии начинается с 1996 года на форуме Российской Молодежной Палаты. |