Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
Family history's asking about family members, meaning people related to the patient. Семейная история - это расспрашивание о членах семьи, то есть людях, связанных с пациентом.
Patient history indicates he was hit with a tire iron in 1996. История пациента показывает, что его ударили монтировкой в 1996-ом.
Your car history, that's not so brilliant, looking into it. Твоя автомобильная история, она не такая блестящая, взглянем.
Your loyalty card generates a record of everything you buy, your purchase history. Ваша карта покупателя фиксирует все ваши покупки, на ней вся ваша история.
The woman had severe emotional problems and a history of drug abuse. У женщины были серьезные эмоциональные проблемы и история злоупотребления наркотиками.
I must have my papers, these are the history. Я должен взять бумаги, это история.
Pre-century history isn't my field you see. История не моя область, как вы видите.
I grew up in Europe, where the history comes from. Я вырос в Европе, месте, где появилась история.
We've got tons of history lying about. У нас история под ногами валяется.
But me and Suzie, we got history. Но мы с Сьюзи, у нас есть история.
It's interesting, because history is driven to a large degree by the size of cities. И это интересно по той причине, что история в значительной степени определяется размером городов.
You see, history's rich in irony. Как видите, история полна иронией.
Greg, you have a history of aggressive... Грег, у тебя и так длинная история агрессивных...
Maybe she's adopted and we've got the wrong history. Может быть она приемная дочь и у нас не та медицинская история.
I didn't notice that history was being made. Великая история вершилась рядом, а я и не заметил...
Now there's another play history that I think is a work in progress. А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена.
It's a non-sugar-coated history of sugar. Это совсем не сахарная история сахара.
And I think one of the lessons of history is that even the deepest crises can be moments of opportunity. И я думаю, что один из уроков, которые нам преподала история, заключается в том, что даже самый глубокий кризис можем предоставить новые возможности.
The whole history of telephony is a story of dealing with that uncertainty. Вся история телефонии - это история действий с этой самой неопределенностью.
Our whole history is in this house. Вся наша история в этом доме.
That's old history, and I don't blame her. Это старая история, и я ее не виню.
Funny thing is when you have a history with someone, it's easy to connect. Забавно, когда у вас есть история с кем то легко общаться.
This is "Break Clustered." All holy history banned. "Направленный удар" Вся Священная история отброшена.
In the case of artwork, the history is special indeed. С произведением искусства, история действительно особенная.
They may look alike, but they have a different history. Они могут быть одинаковы, но у них разная история.