Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
It is true that the history of humankind does not give us many reasons to be optimistic. Это верно, что история человечества оставляет нам не много оснований для оптимизма.
Global history attests to the dominance of the culture of war. Мировая история свидетельствует о господстве культуры войны.
"Skinhead" movements: history and current activities. движение "бритоголовых", история и положение в настоящее время.
Sadly, since independence, the history of the Congo has been marked by situations and crises which have constantly undermined this profound hope. К сожалению, с момента получения независимости история Конго отмечена кризисными ситуациями, которые постоянно подрывают эти большие надежды.
Introduction (history, information sources, methods); а) введение (история, источники информации, методы);
As history shows, all forms of human slavery have economic roots and should, therefore, be fought with economic weapons. Как показывает история, все формы порабощения людей имеют экономические корни, и поэтому бороться с ними следует экономическими средствами.
Norwegian culture, history and traditions are taught in Norwegian schools. Норвежская культура, история и традиции изучаются в норвежских школах.
The history of the Uzbek people stretches back into the depths of time, covering more than three millennia. История узбекского народа своими корнями уходит вглубь веков и насчитывает более трех тысячелетий.
The history and development of mankind has from early times been influenced by nature and in particular forests. История и развитие человечества с давних времен находились под воздействием природы и, в частности, лесов.
In the name of protecting humankind, we must never forget that lesson taught to us by history. Во имя защиты человечества мы не должны никогда забывать этот урок, который преподала нам история.
Our history makes it incumbent upon us. Наша история обязывает нас к этому.
Our history must be the mirror for the future. Наша история должна стать зеркалом для будущего.
The history of international criminal justice begins with the Nuremberg trials. Именно с Нюрнбергского судебного процесса началась история международного уголовного правосудия.
If history has taught us one thing, it is that imposed external solutions breed resentment and ultimately fail. Если история чему-то нас и научила, так это тому, что навязываемые извне решения вызывают недовольство и в конечном счете проваливаются.
However, we live through history, and historical experiences linger in our minds. Однако у нас есть история, и исторический опыт накапливается в нашем сознании.
In analysing the information, commonalities emerge and demonstrate that history repeats itself and trends persist over time. При анализе этой информации проявляются общности, которые демонстрируют, что история повторяется и что тенденции сохраняются с течением времени.
These centres run Sunday schools, which teach the language, traditions and history of the nationality in question. При национально-культурных центрах действуют воскресные школы, в которых изучаются язык, традиции и история родного народа.
This paper discusses the history of the organization of data collection activities at Statistics Netherlands, starting in the early 1990's. В данном документе обсуждается история организации деятельности по сбору данных в Статистическом управлении Нидерландов за период с начала 1990-х годов.
Chapter 1 sets out the intended purpose of this Handbook, as well as providing a brief history of developments in the field of household income statistics. В главе 1 излагается цель настоящего Руководства, а также приводится краткая история разработок в области статистики доходов домохозяйств.
RLP stated that Uganda's history was marred by violent conflicts. ПБП заявил, что история Уганды - история жестоких конфликтов.
The history of people of African descent goes back through the Atlantic slave trade and migration to the African continent. История лиц африканского происхождения восходит к атлантической работорговле и миграции на Африканский континент.
It is our responsibility to prevent history from repeating itself. Мы в ответе за то, чтобы история больше не повторилась.
We share a common history of the hardship suffered under slavery and of triumph over the architects of that system. У нас общая история страданий, пережитых в ходе рабства, и триумфа над создателями этой системы.
In addition, a memorial is being commissioned on our campus that acknowledges this history. Помимо этого, для нашего университетского городка заказывается памятник, в котором будет отражена наша история.
Italy's history, geography and culture are rooted in the Mediterranean. История, география и культура Италии уходят своими корнями в Средиземноморье.