Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода Исторический

Примеры в контексте "History - Исторический"

Примеры: History - Исторический
But we have history club today. Но сегодня исторический кружок, я нужен детям...
Nowadays the Mint looks rather like a museum of history of Potosi. Сейчас Монетный Двор больше похож на исторический музей города Потоси.
Konstantin Yegorovich Makovsky (1839 - 1915) is a portrait, genre and history painter. Маковский Константин Егорович (1839 - 1915) - портретист, жанрист и исторический живописец.
However, currently, crisis diminishes and I am confident we will pass this history test. Но сейчас кризис отступает. Уверен, что мы достойно сдадим этот исторический экзамен.
Even those who arrange and design shrubberies... are under considerable economic stress at this period in history. Даже те, кто сажают и украшают кустарники... находятся под значительным экономическим давлением в этот исторический период.
OK, here's a history one. Хорошо, а вот исторический вопрос.
Democrat or Republican, man or woman, watching this room, it is impossible not to feel a sense of history today. Демократ вы или республиканец, мужчина или женщина, смотря на этот зал, невозможно не почувствовать исторический момент.
I moved it to the history section a week ago. Я сдала его в музей, как исторический экспонат.
The passage from one phase of history to another is never easy and the present moment is increasingly demanding. Переход от одной исторический фазы к другой никогда не бывает легким, и нынешний момент свидетельствует о растущих трудностях.
I am indeed convinced that at this fundamental time in history the General Assembly of the United Nations has an essential role to play. Я действительно убежден, что в этот важнейший исторический момент Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций должна сыграть весьма важную роль.
Papu, if this book really exists, it's a piece of history. Если эта тетрадь действительно существует, это исторический документ.
But that period of history came to an end with the disappearance of one of the permanent members of the Security Council. Однако этот исторический период закончился с исчезновением одного из постоянных членов Совета Безопасности.
Not only modern experience in combating terrorism but also the experience of history attest to this fact. Об этом свидетельствует не только современная практика противостояния с терроризмом, но и исторический опыт.
The general situation in Burundi is influenced by history, political events and the economic and social situation. На общую ситуацию в Бурунди влияют исторический фактор, политические события и социально-экономическое положение.
The International Heliophysical Year consists of four components: science, instrument deployments, history and outreach. Международный гелиофизический год включает в себя такие четыре компонента, как научный, приборно-измерительный, исторический и просветительский.
We are at an extraordinary moment in history. В настоящее время мы переживаем исторический момент.
This clarion call has come at the right moment in history. Этот громкий призыв прозвучал в нужный исторический момент.
It is time to be on the right side of history. Пора сделать верный исторический выбор».
We have entered a period of history from which we will not emerge the same. Мы вступили в исторический период, из которого мы выйдем другими.
An analytical history of international efforts to address the humanitarian impacts of cluster munitions is to be published in late 2009. Исторический анализ международных усилий по устранению гуманитарных последствий применения кассетных боеприпасов должен быть опубликован в конце 2009 года.
Professor Nevins is holding his annual history department mixer tomorrow. Профессор Невинс проводит завтра свой ежегодный исторический кружок.
It actively sought to incorporate lessons learned from the history of anti-colonial and anti-apartheid struggles of other countries, in particular in Africa. Он активно стремился учитывать исторический опыт борьбы других стран, в частности стран Африки, с колониализмом и апартеидом.
You sure you don't want to come experience living history? Уверена, что не хочешь пережить реальный исторический опыт?
And we must realize that we have the opportunity and the capacity to do so at this moment of history. И мы должны осознать, что у нас есть благоприятная возможность и потенциал сделать это именно сейчас, в этот исторический момент.
Karel Javůrek (30 July 1815, Prague - 23 March 1909, Prague) was a Czech history painter. Karel Javůrek; (30 июля 1815, Прага - 23 марта 1909, там же) - чешский исторический живописец.