Faster Pussycat official website Faster Pussycat page on MySpace Interview With Brent Muscat on SleazeRoxx Interview with Brent on Blogs N' Roses Interview with Faster Pussycat on Trilogy Rock (Spain) Billboard chart history |
Официальный сайт Faster Pussycat Страница Faster Pussycat на MySpace Интервью с Брентом Маскэтом на SleazeRoxx Интервью с Брентом Маскэтом на Blogs N' Roses Интервью с Faster Pussycat на Trilogy Rock (на испанском) Чартовая история Faster Pussycat на Billboard (недоступная ссылка с 11-08-2013) |
(b) Preparation of course designs, teaching materials and manuals in the three basic fields of history of international relations and political science; international law and international organizations; and international economics and finance; |
Ь) подготовку курсов, учебных материалов и пособий в трех основных областях, а именно: международное право и международные организации; история международных отношений и политические науки; мировая экономика и финансы; |
That the fifty-year history of the United Nations has confirmed the importance of the Charter of the United Nations as the fundamental document of the international community, embodying the principles of contemporary international law and relations among States, |
пятидесятилетняя история Организации Объединенных Наций подтвердила важность Устава ООН как основополагающего документа международного сообщества, закрепившего принципы современного международного права и отношений между государствами, |
"The concept of human rights" (Human rights and fundamental freedoms, history and development, classification of rights, core international instruments, civil society and by the rule of law); |
"Понятие права человека" (права и основные свободы человека, история и развитие, классификация прав, основные международные документы, гражданское общество и правовое государство); |
Doctor of Philosophy, University of Iowa, United States of America, 1992: instructional design and technology, sociology of education, international education, history of education |
Доктор философии, Университет штата Айова, Соединенные Штаты Америки, 1992 год: разработка и применение моделей обучения, социологические аспекты обучения, международные системы обучения, история систем образования |
Severity of criminal conduct. The circumstances of place, time, method, description of the conduct, the danger and criminal history of suspects, and their links with other criminals or criminal gangs are considered; |
степень тяжести преступления. - Учитываются обстоятельства места, времени, метода совершения преступления, характеристики поведения, степень опасности и криминальная история предполагаемого преступника, связи подозреваемого с другими преступниками или преступными группами; |
This may not be necessary in all cases where the company and its history are well known, but must be done when the buyer is unsure or is unfamiliar with the company. |
Такую проверку можно не проводить в тех случаях, когда компания и история ее работы хорошо известны, однако она должна проводиться в тех случаях, когда покупатель не уверен или не знаком с компанией |
international scientifically-practical conference on a theme: «The Institute of the Presidency in the Republic of Kazakhstan: history and the present», devoted to results of twenty years' development of the Institute of the Presidency in Kazakhstan (further - conference) has taken place. |
в г.Алматы состоялась международная научно-практическая конференция на тему: «Институт президентства в Республике Казахстан: история и современность», посвященная итогам двадцатилетнего развития института президентства в Казахстане (далее - конференция). |
A Thai Ghost Story by Christopher G. Moore Chuan takes a home with haunting history Official Website, website for the Royal Thai Government History of Thai Prime Ministers, a detailed list of Prime Ministers |
А Thai Ghost Story by Christopher G. Moore Chuan takes a home with haunting history Официальный сайт, сайт для Королевского тайского Правительства История тайского премьер-министров, подробный список премьер-министров |
"History will say that the right honourable gentleman was wrong," he remarked. "I know it will - because I shall WRITE the history." |
"История скажет, что достопочтенный джентльмен был неправ.", заметил он. "Я знаю, так и будет, - потому что я буду писать историю." |
Possible revisions to the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services - drafting history of some provisions of the 1994 Model Law and the treatment of the issues raised by some of those provisions in international instruments regulating public procurement |
Возможные изменения в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках товаров и услуг - история разработки ряда положений Типового закона 1994 года и подход к вопросам, возникающим в связи с некоторыми из этих положений, в международно-правовых документах, регулирующих публичные закупки |
Recognizing that the tragic history of Cambodia requires special measures to assure the promotion and protection of the human rights of all people in Cambodia and the non-return to the policies and practices of the past, as stipulated in the Agreement signed in Paris on 23 October 1991, |
признавая, что трагическая история Камбоджи требует специальных мер для обеспечения поощрения и защиты прав человека всего населения Камбоджи и недопущения возврата к политике и практике прошлого, как предусмотрено в Соглашении, подписанном в Париже 23 октября 1991 года, |
History shows that words can kill. |
История наглядно показывает нам, что слова могут убивать. |
History has witnessed wars since time immemorial. |
История свидетельствует о том, что войны ведутся с незапамятных времен. |
History is never kind to men like Bohannon. |
История никогда не бывает добра к таким людям, как Бохэннон. |
People like you have a History. |
У людей вроде вас История с большой буквы. |
History's a deaf man answering questions no-one's asked. |
История - это глухой человек, отвечающий на вопросы, которые ему никто не задает. |
Looking at you is like watching the History Channel. |
Любоваться на тебя, всё равно что смотреть канал "История". |
History is just explaining why things happened. |
История всего лишь объясняет, почему произошли те или иные вещи. |
History has taught us that dreams are often more realistic than resignation. |
История учит нас, что мечты часто оказываются более реалистичными, чем отказ от них. |
History shows that democracy and human rights go hand in hand. |
История свидетельствует о том, что демократия и права человека идут рука об руку. |
History cachots FS begins with 1963. |
История создания изоляторов ПС начинается с 1963 года. |
History will judge us unfavorably if we fail. |
История осудит нас, если нам не удастся этого сделать. |
History also suggests that financial crises tend to morph over time. |
История также говорит о том, что финансовые кризисы имеют тенденцию со временем трансформироваться. |
Ancient India: History and Culture. |
Г. М. Древняя Индия: История и культура. |