Yes, but there is so much history here to inspire the pupils. |
Да, но у дома такая история, что непременно вдохновит учеников. |
And you have a daughter with Pablo and a wonderful history. |
И у вас с Пабло есть дочь и удивительная история. |
And if it is, she'll have a history. |
И если это так, у нее должна быть история. |
Y'all got history, I want nothing to do with that. |
У вас своя история, и я не хочу иметь к ней отношения. |
Well our history as a people would be very different if everyone felt that way. |
Тогда наша история была бы иной, если бы все так думали. |
Credit history only goes back about two years. |
Кредитная история всего за два года. |
Our government has a long and sorry history of persecuting people like me. |
У нашего правительства долгая и печальная история преследования таких людей, как я. |
Okay, well, I just finished section six... legislative history of the Patriot Act. |
Так, я только что закончила шестой раздел... история принятия закона о борьбе с терроризмом. |
2000 years Romanian history, all they want to know about is the vampires. |
Румынская история насчитывает две тысячи лет, а их интересуют только вампиры. |
It's ancient history, my love. |
Это старая история, любовь моя. |
The art and science and history of sorcery. |
Искусство, наука и история колдовства. |
Harry Potter must not stay here Now that history is to repeat itself. |
Гарри Поттер не должен оставаться здесь, когда история грозит повториться. |
As she has throughout history... the female responds to the male who displays the most utility. |
Как показывает история, женщин привлекают мужчины, способные принести больше пользы. |
Manners, customs, history, even to the costumes that they wore. |
Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили. |
Family history that fell apart like a grain. |
История семьи, что рассыпалась словно зерна. |
We also celebrate our long and colorful history of... Embellishers. |
У нас тоже была своя долгая и красочная история... преувеличений. |
A good job, no record, no history of violence. |
Хорошая работа, никаких записей, никакая история насилия. |
Well, I'm sure my own personal history probably fueled my interest subconsciously. |
Ну, я уверен что моя собственная история возможно подогрела мой интерес подсознательно. |
And this individual's history supports it. |
А история этой личности лишь подкрепляет мою тревогу. |
We have enough of a history that you should trust my judgment. |
У нас достаточно длинная история, так что вы можете доверять моим суждениям. |
I know you have history right now, but I can write you a late pass... |
Я знаю, у тебя история сейчас, но я могу написать тебе освобождение... |
Junior, this isn't just about history. |
Джуниор, это не просто наша история. |
If our history has taught us anything it's to avoid contact with solids whenever possible. |
Если наша история чему-то и научила нас, так это избегать, по возможности, контактов с "твердыми". |
It seems history is to blame. |
Но повинна тут, видимо, история. |
Force, hatred, history, all that. |
Сила, ненависть, история, все эти штуки. |