| The official history asserts that it had to go deep far on the north and to intrude in Naharin (Mitanni) the country. | Официальная история утверждает, что ему пришлось углубиться далеко на север и вторгнуться в Нахарину (Митанни) страну. |
| However the official history does the clause that is a temple in Sinai. | Однако официальная история делает оговорку, что это храм в Синае. |
| Culture, history and religion abound in the magnificent monuments, palaces and squares. | Культура, история и религия объединяются в ее величественных памятниках, дворцах и знаменитых площадях. |
| 90 hotels of all categories, tradition and history mix with a high standard of services. | 90 отелей всех категорий, традиции и история здесь совмещаются с высоким стандартом предоставляемых услуг. |
| Annalistic history of the town begins in 1128. Favourable geographical location contributes to the economic growth of the town. | Летописная история города начинается с 1128 г. Выгодное географическое положение способствует экономическому росту города. |
| The whole consultations and conferences history is available for studying. | Вся история консультаций и консилиумов постоянно доступна для изучения. |
| The detailed history of 6-Series in the chronological order is presented in a separate heading. | Подробная история 6-й серии в хронологическом порядке представлена в отдельной рубрике. |
| Last mysterious history is connected to a birth of my grandfather Paul Paulovich Kubarev (11.12.1904 - 02.12.1970). | Последняя таинственная история связана с рождением моего деда Павла Павловича Кубарева (11.12.1904 - 02.12.1970). |
| The last some years his work are history of world wars, military technics, portraits, genre stages from the last great war. | Но последние несколько лет его работами является история мировых войн, военной техники, портреты, жанровые сцены из прошедшей великой войны. |
| Company history begins on March 10, 1992. | История фирмы начинается 10 марта 1992 года. |
| David's history is perfectly known, described in the Old Testament and in set of books. | История Давида прекрасно известна, она описана в Ветхом Завете и множестве книг. |
| The thousand-year history of Russia is the base of formation of the new world device and the multipolar world. | Тысячелетняя история России - это фундамент формирования нового мирового устройства и многополярного мира. |
| Among his works were some poems involving Quaker history and hymns expressing his Quaker theology. | Среди его работ были стихи, в которых затрагивалась история квакеров, и гимны, выражавшие квакерские идеи. |
| A general history of the robberies & murders of the most notorious pirates. | Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами. |
| Sheffield Hallam University's history goes back to 1843 with the establishment of the Sheffield School of Design. | История университета Шеффилд Холлем началась в 1843 году с основания Шеффилдской школы дизайна. |
| From Cyrus to Alexander: a history of the Persian Empire. | От Кира до Александра: История Персидской империи. |
| The formal postal history of Norfolk began with the second penal settlement organised on the island between 1824 and 1855. | Формально история почты Норфолка берёт начало с открытия на острове второго каторжного поселения в период с 1824 по 1855 год. |
| Newest history of native cinema: Cinema and context: v. 4. | Источники написания фамилии: Новейшая история отечественного кино: Кино и контекст: т. 4. |
| Wales' history and culture also attract tourists. | Для привлечения туристов активно используется история и культура Уэльса. |
| In it the history of a life and grandiose circulation in the human world of the Savior is told. | В ней рассказывается история жизни и грандиозного хождения в людской мир Спасителя. |
| Cultural history of Jordan during the Mamluk period 1250-1517. | Культурная история Иордании в период мамлюков 1250-1517 гг. |
| Although its history is marked by economic hardship, South Australia has remained politically innovative and culturally vibrant. | Хотя история штата характеризовалась экономическими трудностями, Южная Австралия оставалась политически и культурно активным регионом. |
| Military history of the 2nd half of the 18th century. | Военная история 2-й половины XVIII века. |
| This history has been changed over the years in order to keep it current. | Эта история изменялась на протяжении многих лет, чтобы соответствовать актуальной действительности. |
| Zello simulates traditional two-way radios, offering additional features such as history, replay last message, notifications and Bluetooth device support. | Программа Zello действует как замена традиционных раций, предлагая также дополнительную функциональность: история сообщений, повтор последнего сообщения, уведомления и поддержка Bluetooth-устройств. |