Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
Well, we have a shared history. У нас тоже была общая история.
Not unless you've got a history of violence I don't know about. Если только у тебя есть история насильственных действий.
Mack's gone to find him, and history repeats itself. Мак пошел найти его, и история снова повторяется.
If I get the gig, I'm history. Если я получу разовый ангажемент, Я история.
Carl Fleming has Belgravian ancestry and a history of arrests for political and anti-military protests. У Карла Флеминга белгравийские корни и история арестов за политические и антивоенные протесты.
As far as I'm concerned, it is ancient history, and... Что касается меня, это давняя история, и...
It's history; that's the Babylon reference. Это история; вот связь с Вавилоном.
Or to us, a priceless piece of our history. А для нас - это бесценная история.
Each one of us is also a history. Каждый из нас - это тоже история.
Let history record who was responsible for this madness. Пусть история знает, кто виновен в этом безумии.
My medical history is my private business. Моя медицинская история - это мое лично дело.
A temporal shock wave eliminates a single species and all of history changes as a result. Темпоральная волна устраняет одну-единственную расу, и в результате изменяется вся история.
I have something of a history with the manager. У нас давняя история с администратором.
And our history on this earth has been written... История нашего пребывания на этой земле была написана...
The history of man is a chain of atrocities cruelty, and injustice. Человеческая история - это цепь жестокостей зверств и несправедливостей.
I thought history was "then". Я думала, история это "тогда".
How do you think history happens? Как, Вы думаете, случается история?
That's moments when history rattles over the points. Моменты, когда история с грохотом поворачивает в сторону.
This town has a history of jumping to conclusions. У этого города история из поспешных выводов.
But I promise you this, history will judge you kindly for it. Но я вам обещаю, история вас за это не забудет.
The true history of the American frontier is very different from the fanciful Hollywood version of things. Настоящая история Американского пограничья очень отличается от вычурной голливудской версии событий.
Where there's a family history of aneurysms, there is a higher risk factor. Там, где есть семейная история аневризм, существует более высокий фактор риска.
I'm afraid history may be outside my purview. Боюсь, история вне моей компетенции.
TheJewish people have had such a tumultuous history. У еврейского народа такая беспокойная история.
The history of nature was full of radical dislocations and unpredictable change. История природы оказалась полна кардинальных сдвигов и непредсказуемых изменений.