| "History That Never Happened". | «История - то, что не проходит». |
| History written in stone honoring otherworldly rulers. | История, написанная на камне в честь потусторонних правителей. |
| The museum is structured into many scientific sections: Ancient History and Archaeology, Medieval History, History of Basarabia, Contemporary History, Treasures. | Музей разделён на несколько частей: Археология и Античная История, Средневековая История, История Бессарабии, Современная История, Клады. |
| Local History (tracks any changes in the code locally). | Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде). |
| The set was compiled by the Estonian History Teachers Society in cooperation with the Living History Forum (Sweden). | Эта подборка была составлена Эстонским обществом преподавателей истории в сотрудничестве с форумом "Живая история" (Швеция). |
| History will remember your contribution to this. | История будет помнить о вашем вкладе в это дело. |
| History will judge us by what we do today. | История будет судить нас за то, что мы делаем сегодня. |
| History teaches us that political advantage wrested by crude military force cannot be sustained. | История учит нас, что политическое преимущество, полученное в результате применения жестокой военной силы, не может быть сохранено. |
| History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. | История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным. |
| History of absconding from school and expelled. | История с побегом из школы и исключением из неё. |
| History dictates that this should be so. | История указывает на то, что так и должно быть. |
| History shows that the drug problem is gaining new and increasing complexity. | История свидетельствует о том, что проблема наркотиков усложняется и обретает новые измерения и становится все более многообразной. |
| History will undoubtedly pass fair judgement on him. | История, несомненно, вынесет справедливое суждение о его деятельности. |
| History offers us several important lessons with respect to conventional arms. | История напоминает нам о нескольких важных уроках, связанных с применением обычных видов оружия. |
| History will confirm that Pakistan was a reluctant nuclear power. | История подтвердит, что Пакистан стал ядерной державой не по своей воле. |
| History suggests that elections do not create democracies. | История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов. |
| History is not compulsion unless one makes it so. | История не является принуждением, если мы только ее не делаем таковой. |
| History will judge us harshly if we do not. | История вынесет нам суровый приговор, если мы этого не сделаем. |
| History showed that clashes arose between different cultures when one culture tried to dominate the others. | История показывает, что конфликты между различными культурами возникают тогда, когда одну из них пытаются навязать в ущерб другим. |
| The Living History Forum also surveys attitudes in society. | Кроме того, форум "Живая история" проводит анализ сохраняющихся в обществе стереотипов. |
| History has taught us that transplanted solutions never work successfully. | История научила нас тому, что привнесенные извне решения не бывают успешными. |
| History tells us that development cannot be sustained and countries cannot flourish if conflict and instability persist. | История учит нас тому, что развитие не может быть устойчивым, а страны не могут процветать при сохранении конфликтов и нестабильности. |
| History shows that power shifts never occur smoothly. | История свидетельствует о том, что изменение расстановки сил никогда не проходит безболезненно. |
| Well, History wasn't her best subject. | Вы хорошо её знали? - Скажем, история была не самым любимым её предметом. |
| History, tradition, culture are not concepts. | История, традиции, культура - это не просто понятия. |