"History That Never Happened". |
«История - то, что не проходит». |
History written in stone honoring otherworldly rulers. |
История, написанная на камне в честь потусторонних правителей. |
The museum is structured into many scientific sections: Ancient History and Archaeology, Medieval History, History of Basarabia, Contemporary History, Treasures. |
Музей разделён на несколько частей: Археология и Античная История, Средневековая История, История Бессарабии, Современная История, Клады. |
Local History (tracks any changes in the code locally). |
Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде). |
The set was compiled by the Estonian History Teachers Society in cooperation with the Living History Forum (Sweden). |
Эта подборка была составлена Эстонским обществом преподавателей истории в сотрудничестве с форумом "Живая история" (Швеция). |
History will remember your contribution to this. |
История будет помнить о вашем вкладе в это дело. |
History will judge us by what we do today. |
История будет судить нас за то, что мы делаем сегодня. |
History teaches us that political advantage wrested by crude military force cannot be sustained. |
История учит нас, что политическое преимущество, полученное в результате применения жестокой военной силы, не может быть сохранено. |
History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. |
История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным. |
History of absconding from school and expelled. |
История с побегом из школы и исключением из неё. |
History dictates that this should be so. |
История указывает на то, что так и должно быть. |
History shows that the drug problem is gaining new and increasing complexity. |
История свидетельствует о том, что проблема наркотиков усложняется и обретает новые измерения и становится все более многообразной. |
History will undoubtedly pass fair judgement on him. |
История, несомненно, вынесет справедливое суждение о его деятельности. |
History offers us several important lessons with respect to conventional arms. |
История напоминает нам о нескольких важных уроках, связанных с применением обычных видов оружия. |
History will confirm that Pakistan was a reluctant nuclear power. |
История подтвердит, что Пакистан стал ядерной державой не по своей воле. |
History suggests that elections do not create democracies. |
История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов. |
History is not compulsion unless one makes it so. |
История не является принуждением, если мы только ее не делаем таковой. |
History will judge us harshly if we do not. |
История вынесет нам суровый приговор, если мы этого не сделаем. |
History showed that clashes arose between different cultures when one culture tried to dominate the others. |
История показывает, что конфликты между различными культурами возникают тогда, когда одну из них пытаются навязать в ущерб другим. |
The Living History Forum also surveys attitudes in society. |
Кроме того, форум "Живая история" проводит анализ сохраняющихся в обществе стереотипов. |
History has taught us that transplanted solutions never work successfully. |
История научила нас тому, что привнесенные извне решения не бывают успешными. |
History tells us that development cannot be sustained and countries cannot flourish if conflict and instability persist. |
История учит нас тому, что развитие не может быть устойчивым, а страны не могут процветать при сохранении конфликтов и нестабильности. |
History shows that power shifts never occur smoothly. |
История свидетельствует о том, что изменение расстановки сил никогда не проходит безболезненно. |
Well, History wasn't her best subject. |
Вы хорошо её знали? - Скажем, история была не самым любимым её предметом. |
History, tradition, culture are not concepts. |
История, традиции, культура - это не просто понятия. |