We still have the phone history. |
У нас все еще есть история телефонных звонков. |
You forgot to mention you had history with Deeks. |
Забыли упомянуть, что с Диксом у вас была связана неприятная история. |
World history is war between secret societies. |
"История мира - это история войн между тайными союзами". |
Now, history has proven that we can coexist peacefully. |
История города показывает, что мы можем мирно сосуществовать друг с другом. |
HYDRA has been secretly feeding crisis, reaping war, and when history did not cooperate, history was changed. |
"ГИДРА" тайно подкармливала кризис, наживалась на войнах, и когда история не хотела сотрудничать, историю меняли. |
You're out of step with history, because history is going in that direction. |
Ты противоречишь истории, потому что история движется в этом направлении. |
In fact, the history of trade negotiations is a history of broken promises and silenced consciences. |
В самом деле, история торговых переговоров - это хроника нарушенных обещаний и заглушенного голоса совести. |
This is testimony to the premise that history draws geography and geography writes history. |
Это подтверждение той предпосылки, согласно которой история определяет географию, а география - историю. |
Besides, twenty years present a real history within the history itself. |
А двадцать лет - уже настоящая история внутри истории. |
Our history Discover the history of the Rothschild family who have been making wines in Bordeaux since 1868. |
Наша история Узнайте историю семьи Ротшильд, занимающуюся производством вин в Бордо с 1868 года. |
The history of all hitherto existing society is the history of class struggles. |
История всех до сих пор существовавших обществ была историей борьбы классов. |
Historians draw a sharp distinction between prehistory and history, with history defined by the advent of writing. |
Историки проводят различие между предысторией и историей: история определяется появлением письменности. |
According to Harold Marcuse, reception history is the history of the meanings that have been imputed to historical events. |
Согласно Гарольду Маркизу, рецепция истории - это история оценочных суждений об исторических событиях. |
If history is saheeh sanadnya and there one of you find this history on the books of hadith standards, please warn me. |
Если история сахих sanadnya и там один из вас найти эту историю по книгам хадисов стандартов, пожалуйста, меня предупредить. |
The more than 80-year history of Taco is very much the history of my family. |
Более чем 80-летняя история Taco во многом является и историей моей семьи. |
But most nations are unified by language, a shared history of oppression, or some other force of history. |
Но большинство государств объединяет язык, общая история притеснений или некая другая сила истории. |
The history of Yuzhno-Kurilsk is connected with the history of the Kuril Islands as a whole. |
История посёлка связана с историей Курильских островов в целом. |
The history of Shangqiu is closely related to the very beginning of Chinese history. |
История ханьцев тесно связана с историей Китая. |
Belgium, more than others, owes steadfast support to Africa because a large part of our history is Africa's history. |
Бельгия больше, чем кто-либо, обязана оказывать постоянную поддержку Африке, поскольку большая часть нашей истории - это история Африки. |
The history of human civilization was a history of continuous exchange and blending. |
История человеческих цивилизаций является историей постоянного обмена и взаимодействия. |
Mr. SHA Zukang said that the history of human civilization was also a history of war. |
Г-н ША Цзукан говорит, что история человечества представляет собой и историю конфликтов. |
The history of mankind has always been the history of the opposition of power and law. |
История человечества всегда была историей противостояния силы и права. |
The history of new media is a history of transformation. |
История новых носителей информации является историей преобразований. |
His primary field of interests is the history of Kyiv, the history of ethnic minorities and unknown pages of the Ukrainian history. |
Сфера его интересов - история Киева, история национальных общин, малоизвестные страницы истории Украины. |
At the other end of the spectrum are situations in which local history is omitted altogether and the emphasis placed on regional, continental or world history. |
Примером впадения в другую крайность являются ситуации, когда локальная история полностью замалчивается, а основное внимание уделяется региональной, континентальной или всемирной истории. |