| which is the history of who invented games and why. | Это история о том, кто изобрёл игры и зачем. |
| Honor Harger: A history of the universe in sound | Онор Хагер: История вселенной в звуках |
| It is they who carry, through the centuries and with him, the history of our greatness. | Это те, кто проносит его, через века и с ним, история нашего величия. |
| She is so much lost in the world of wealth that for her, history and wealth become confused. | Она настолько потерялась в мире достатка, что она, начинает путаться в понятиях история и богатство. |
| Do you have any history of heart disease in your family? | Есть ли в вашей семье история сердечных заболеваний? |
| Let's make sure that history never forgets the name "Enterprise." | Давайте убедимся, что история никогда не забудет имя "Энтерпрайз". |
| Do you havea history of california field artillery? | У тебя есть история Калифорнийской полевой артилерии? |
| Does Johnny have a history of being assaulted? | Так у Джонни есть история с изнасилованием? |
| Oliver, I'm trying not to think that our history's repeating; | Оливер, я пытаюсь не думать, что наша история повторяется. |
| A medical history helps point us in the right direction When we're trying to evaluate a problem. | История семейных заболеваний помогает правильно поставить диагноз и оценить серьезность проблемы. |
| Well, I wouldn't expect you to understand little things like history, or legacy or tradition. | Я и не ожидала, что ты разбираешься в таких мелочах, как история, наследие, или традиции. |
| There's no denying this building has a history, a life of its own, almost, that's not for the faint-hearted. | Невозможно отрицать, что у этого здания есть история, Почти-что собственная жизнь, это не для слабонервных. |
| Now you're worried about a repeat of history. | И ты боишься, что история повторится? |
| What's the history between you two? | А у вас двоих какая история? |
| But he's got a history of being in and out of care all his life. | Но у него есть история того, чтобы быть в и из заботы вся его жизнь. |
| Especially considering from the small part of the conversation that I heard, you two seem to have quite a history. | Особенно учитывая небольшую часть разговора, что я слышал, у вас двоих, кажется, есть своя история. |
| Well, we're interested in ancient history - which seems to be your department - so it's obvious that we start with you. | Ну, нам нужна старинная история, кажется, это по вашей части, поэтому очевидно, что мы начали с вас. |
| His New Jersey birth certificate, medical history. | Его свидетельство о рождении и медицинская история в Нью Джерси |
| As far as history's concerned, I don't save the day or get the girl. | Поскольку история предопределена, я не спаситель, и девушка мне не достанется. |
| Under medical history, you wrote, "none of your blankety-blank business." | В пункте "Медицинская история" вы написали "Вас она никаким боком не касается". |
| I want to get home but I can't be sure what I will return to if history is changed. | Я хочу вернуться домой, но я не могу быть уверена к чему я вернусь, если история изменится. |
| What is the history of Fabien Vincent with the French Secret Service? | Что за история у Фабиана Винсента с французской разведкой? |
| You think history is only made with equations? | Вы думаете, что история просто решенное уравнение? |
| Goodbye, comrade Pyoryshkin, comrade Kiselyov, comrade history, chemistry. | Прощайте! Прощайте, товарищ Перышкин, товарищ Киселев, товарищ история, химия. |
| My nationality and my history were fascinating them. | Моё происхождение и моя история их завораживала |