Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
which is the history of who invented games and why. Это история о том, кто изобрёл игры и зачем.
Honor Harger: A history of the universe in sound Онор Хагер: История вселенной в звуках
It is they who carry, through the centuries and with him, the history of our greatness. Это те, кто проносит его, через века и с ним, история нашего величия.
She is so much lost in the world of wealth that for her, history and wealth become confused. Она настолько потерялась в мире достатка, что она, начинает путаться в понятиях история и богатство.
Do you have any history of heart disease in your family? Есть ли в вашей семье история сердечных заболеваний?
Let's make sure that history never forgets the name "Enterprise." Давайте убедимся, что история никогда не забудет имя "Энтерпрайз".
Do you havea history of california field artillery? У тебя есть история Калифорнийской полевой артилерии?
Does Johnny have a history of being assaulted? Так у Джонни есть история с изнасилованием?
Oliver, I'm trying not to think that our history's repeating; Оливер, я пытаюсь не думать, что наша история повторяется.
A medical history helps point us in the right direction When we're trying to evaluate a problem. История семейных заболеваний помогает правильно поставить диагноз и оценить серьезность проблемы.
Well, I wouldn't expect you to understand little things like history, or legacy or tradition. Я и не ожидала, что ты разбираешься в таких мелочах, как история, наследие, или традиции.
There's no denying this building has a history, a life of its own, almost, that's not for the faint-hearted. Невозможно отрицать, что у этого здания есть история, Почти-что собственная жизнь, это не для слабонервных.
Now you're worried about a repeat of history. И ты боишься, что история повторится?
What's the history between you two? А у вас двоих какая история?
But he's got a history of being in and out of care all his life. Но у него есть история того, чтобы быть в и из заботы вся его жизнь.
Especially considering from the small part of the conversation that I heard, you two seem to have quite a history. Особенно учитывая небольшую часть разговора, что я слышал, у вас двоих, кажется, есть своя история.
Well, we're interested in ancient history - which seems to be your department - so it's obvious that we start with you. Ну, нам нужна старинная история, кажется, это по вашей части, поэтому очевидно, что мы начали с вас.
His New Jersey birth certificate, medical history. Его свидетельство о рождении и медицинская история в Нью Джерси
As far as history's concerned, I don't save the day or get the girl. Поскольку история предопределена, я не спаситель, и девушка мне не достанется.
Under medical history, you wrote, "none of your blankety-blank business." В пункте "Медицинская история" вы написали "Вас она никаким боком не касается".
I want to get home but I can't be sure what I will return to if history is changed. Я хочу вернуться домой, но я не могу быть уверена к чему я вернусь, если история изменится.
What is the history of Fabien Vincent with the French Secret Service? Что за история у Фабиана Винсента с французской разведкой?
You think history is only made with equations? Вы думаете, что история просто решенное уравнение?
Goodbye, comrade Pyoryshkin, comrade Kiselyov, comrade history, chemistry. Прощайте! Прощайте, товарищ Перышкин, товарищ Киселев, товарищ история, химия.
My nationality and my history were fascinating them. Моё происхождение и моя история их завораживала