We certainly are mindful of the Secretary-General's remark that history will judge us harshly should we fail to do well. |
Разумеется, мы помним о замечании Генерального секретаря о том, что история строго нас осудит, если мы не добьемся в этом успеха. |
The history of played sets is displayed in the box at the right end of the screen. |
История сыгранных партий выводится на табло у правой границы экрана. |
A State censorship from an ivory tower unilaterally decide the goegemeente can see and what does not belong in, or censored at the time, history. |
Государство цензуры из башни из слоновой кости в одностороннем порядке решать goegemeente можно видеть и то, что не принадлежат, или цензуре, в то время, история. |
The history of the period of the termination of an antique Macedonian dynasty so confusing and ridiculous what to find reasonable grains in it is represented improbable. |
История окончания античной македонской династии так запутана и нелепа, что найти в ней разумные зерна представляется маловероятным. |
Besides, all the information about your clients and history of the cooperation with them, various documents, tasks and discussions are stored in TeamWox. |
Кроме того, в ТёамШох хранится вся информация по Вашим клиентам и история взаимоотношений с ними, различные внутренние документы, задания и обсуждения. |
Besides that, TeamWox Groupware stores all the information on your clients and the history of relationship with them, different internal documents, tasks and discussions. |
Кроме того, в ТёамШох хранится вся информация по всем контрагентам и история взаимоотношений с ними, различные внутренние документы, задания и обсуждения. |
The history of Ornithomimus classification, and the classification of ornithomimids in general, has been complicated. |
История классификации орнитомима и классификации орнитомимид в целом весьма сложна. |
This featured a complete history of all the Beatles' live performances, in a format which Lewisohn would follow for his subsequent books. |
В ней была представлена полная история всех «живых» выступлений The Beatles в формате, которому Льюисон будет следовать в последующих книгах. |
The urban guerrilla in the shape of the RAF is now history. |
Партизанская война в той форме, в которой её вёл РАФ, уже история». |
photographs and history of a recently restored Scottish Baronial masterpiece. |
фотографии и история недавно отреставрированных зданий стиля шотландских баронов. |
The list was based on criteria as the clubs' history, achievements at international stage, titles won and the career of its own players. |
Список был основан на критериях, как история клубов, достижения на международной арене, выигранные титулы и карьера собственных игроков. |
The history knows many examples when women were leading the world - stopped wars, restored enterprises from ruins, created a basis for the economy development. |
История знает немало примеров, когда женщины правили миром - останавливали войны, поднимали из руин предприятия, создавали основу для развития экономики. |
Previous DVD releases were based on themes (wartime, history, work, etc.), and sold poorly. |
Предыдущие выпуски «DVD» были созданы по тематике (военное время, история, работа и т. д.) и имели плохие продажи. |
Otherwise we condemn ourselves to live in a world governed solely by power, a solution that may suit our purposes today but as history has demonstrated, may not be relied upon forever. |
В противном же случае мы обрекаем себя на жизнь в мире, где царствует исключительно сила, ну а такое решение, быть может, и отвечает сиюминутным потребностям, но, как показывает история, на него нельзя полагаться бесконечно. |
The military has always been highly influential in Argentine politics, and Argentine history is laced with frequent and prolonged intervals of military rule. |
Военные всегда играли существенную роль в политике Аргентины, история страны отмечена частыми и продолжительными периодами правления военными. |
Our history started with the establishment of PUK TECHNIKA branch in Katowice in 1995. |
История нашей фирмы начинается с образования отдела «PUK TECHNIKA» в Катовицах в 1995 г. |
The history of Geoffrey forms the basis for much British lore and literature as well as being a rich source of material for Welsh bards. |
«История» Гальфрида стала основой для многих британских исторических и художественных произведений, а также предоставила богатый материал для валлийских бардов. |
Increasing numbers of Cherokee youth are renewing interest in the traditions, history, and language of their ancestors. |
В настоящее время растёт число молодых представителей племени чероки, которым интересны быт, история, язык и традиции своих предков. |
The history starts way before the 6th century when there was a town called 'Rothulfuashem' (Rudolfsheim). |
История города начинается ещё до 6-го века, когда он назывался Rothulfuashem (дом Рудольфа). |
The topic of the lecture was history of the computer technology development in the world, as well as its field of use. |
Темой лекции была история развития компьютерной техники в мире, а также области ее применения. |
But as it is said, the development of history is cyclical. |
Но не зря говорится, что история движется по спирали. |
The history (collection) of the website logos (inñluding a new one added). |
Обновлена история (коллекция) логотипов сайта (включая добавление нового). |
Thus, the history of Punic wars and campaigns Hannibal prove that there was no Rome in Italy this city was in the far Volga region. |
Таким образом, история Пунических войн и походов Ганнибала доказывают, что не было Рима в Италии, город этот находился в далеком Поволжье. |
Right click on any place in the Account history section and a pop-up menu will appear. |
Кликнете правой кнопкой мыши на любое место в поле закладки «История счета», появится меню. |
Welcome to Uzbekistan - an oasis of the world, on the ground where the most ancient history and modern culture are crossed. |
Добро пожаловать в Узбекистан - оазис мира, на землю, где пересекаются древнейшая история и современная культура. |