Saint-Petersburg River Yacht Club is the oldest yacht club of Russia starting his history in the middle of the 19-th century. |
Санкт-Петербургский Речной Яхт-Клуб является старейшим яхт-клубом России, его история началась в середине XIX века. |
If the server fails, you may be able to access a recent version of your files, but without the repository all your history is lost forever. |
При сбое сервера у вас, возможно, останется доступ к последней версии ваших файлов, но без хранилища вся история будет потеряна навсегда. |
The official history speaks, that a degree of relationship Tutankhamen with his predecessor, Amenhophis IV, till now is not found out. |
Официальная история говорит, что степень родства Тутанхамона с его предшественником, Аменхотепом IV, до сих пор не выяснена. |
Mims graduated from Texas A&M University in 1966 with a major in government and minors in English and history. |
Мимз окончил Техасский университет А&М в 1966 году по специальностям «Муниципальное управление» и «Английский язык и история». |
The history of the Celts is another popular source for the lyrics of Celtic metal bands like Cruachan, Eluveitie, Primordial and Mael Mórdha. |
История кельтов является другой популярной темой групп кельтского метала, таких как Cruachan, Eluveitie, Primordial и Mael Mórdha. |
The older spots had a short observational history and slower motion than that of the modern spot, which make their identity unlikely. |
У более старых пятен, отмеченных в наблюдениях, была короткая наблюдательная история и куда более медленное движение чем у современного, что делает идентификацию затруднительной. |
In Middle English, the meaning of history was "story" in general. |
В средневековой Англии слово «история» чаще использовалось в смысле рассказа вообще (story). |
The history of the Tagil missile division and settlement started in 1960 with the construction of engineering structures, access roads, and housing for the rocket personnel. |
История ракетной Тагильской дивизии и посёлка Свободный началась в 1960 году со строительства инженерно-технических сооружений, подъездных путей и жилых помещений для ракетчиков. |
From this point onward, the story follows two increasingly intertwined threads, a mystery in the present and a history narrated in the backstory. |
С этого момента история следует за двумя все более переплетенными нитями, тайной в настоящем и историей, рассказанной в предыстории. |
The early history of the manuscript and place of its provenance are unknown before 1876. |
История создания, заказчик рукописи и её история до появления в 1876 году в Москве неизвестны. |
For this reason, once the Administrator account has been compromised, the event history as contained in the Security Log is unreliable. |
По этой причине, в случае если учетная запись администратора была взломана, история событий, содержащихся в журнале событий, становится недостоверной. |
The history of the Walled City can be traced back to the Song Dynasty (960-1279), when an outpost was set up to manage the trade of salt. |
История города-крепости прослеживается от династии Сун (960-1279), когда был сооружён аванпост для контроля за торговлей солью. |
The curriculum consisted of the subjects she had longed to include in women's education: mathematics, philosophy, geography, history, and science. |
Учебный план состоял из некоторых предметов, которые она много лет стремились включить в женское образование: математика, философия, география, история и наука. |
That the description of this island given by Plato is not fable, as has been long supposed, but veritable history. |
Описание этого острова, сделанное Платоном, не вымысел, а истинная история. |
The history of the competition starts in 1876, when the New York Athletic Club (NYAC) decided to organize a national championships. |
История проведения чемпионатов США восходит в 1876 году, когда Нью-йоркский атлетический клуб (NYAC) национальный чемпионат. |
9-12 year olds - additional courses included arithmetic, geometry, history, geography, Slavic language, and depending on their talents singing and musical instruments. |
9-12 лет - к обучению добавлялась арифметика, геометрия, история и география, славянский язык, по способностям - музыкальное образование (пение, игра на музыкальных инструментах). |
Possessed of a strong intelligence, McCain did well in a few subjects that interested him, such as English literature, history, and government. |
Маккейн получал хорошие отметки лишь по тем предметам, которые его интересовали: история, английская литература и государственное управление. |
Duarte's history with Europeans dates back to 1769, when all land in California was claimed by the king of Spain. |
«Европейская» история Дуарти начинается в 1769 году, когда вся территория Калифорнии стала собственностью Испанской империи. |
The history of Groupe Vendôme SA dates back to 1919 when Lucien Monot started a pharmaceutical company Laboratoire Monot in Dijon. |
История компании начинается в 1919 году, когда Люсьен Моно (Lucien Monot) основал фармацевтическую компанию Laboratoire Monot в Дижоне. |
The major topics were local: fauna and flora, local history (political, economic and daily life). |
Основная тематика была имела местный колорит: флора и фауна, история, политика, экономика и повседневная жизнь острова. |
In general, Canada's political history has consisted of Tories alternating power with the Liberals, albeit often in minority governments supported by smaller parties. |
Вообще, политическая история Канады состоит из чередования у власти либералов и тори, хотя и с частыми правительствами меньшинства, поддерживаемыми более мелкими партиями. |
The history of the equipartition theorem is intertwined with that of specific heat capacity, both of which were studied in the 19th century. |
История теоремы о равнораспределении переплетена с исследованиями теплоёмкости, которые были проведены в 19-м столетии. |
The Six Years War was Gavin Long's short history of Australia's role in World War II. |
«The Six Years War» - это сжатая история Гэвина Лонга о роли Австралии во Второй мировой войне. |
When sequences in the source databases change, these changes are tracked by UniParc and history of all changes is archived. |
Если в исходных базах данных последовательности изменяются, эти изменения отслеживаются в UniParc, а история всех изменений сохраняется в архиве. |
This article covers the history of London of the early 20th century, from 1900 to the outbreak of World War II in 1939. |
В статье рассматривается история Лондона в начале ХХ века, с 1900 года до начала Второй мировой войны в 1939 году. |