All around the world, history is shaped by the desire to shape nature to suit us. |
По всему миру, история развивалась через стремление перекроить природу под себя. |
In the meantime, I need a detailed history. |
В то же время, мне нужна подробная история. |
As you might have heard, I have a little history with addiction. |
Как ты уже слышала, у меня есть небольшая история о зависимости. |
Word is he's on the up, and you are history. |
Говорят, теперь он на вершине, а ты уже история. |
I am sorry, but y... your history isn't exactly spotless. |
Я сожалею, но... твоя история небезупречна. |
It's ancient history, boys; I've heard it a thousand times. |
Это древняя история, ребята, я слышал это уже тысячу раз. |
The history of trains was my first idea. |
Моей первой идеей была история поездов. |
Your history shows you're not someone who can be in charge. |
Твоя история показывает, что ты не можешь быть во главе. |
PETER: It turned out the joke already had quite a history. |
Оказалось, что у шутки уже целая история. |
I think it's an illustrated history of the tribe. |
Думаю, это иллюстрированная история племени. |
Ancient history, like the Democratic Party. |
Вечная история... как и Партия Демократов... |
Well, then history will bury us. |
Что ж, тогда история похоронит нас. |
We do have history in the future, you know. |
Знаешь, у нас есть история в будущем. |
Your fixation with Linda Russo was well known, as was your history of violence against women. |
Ваше зацикливание на Линде Руссо известно, так же как и история насилия против жены. |
Me and Lily Anne, we're ancient history. |
Я и Лили Энн - это древняя история. |
The 1940s were in color, much like the rest of history. |
40-е были цветными, как и вся остальная история. |
Just think of the history that's been made behind that desk. |
Только подумай, какая история творилась за этим столом. |
It has a history of when Maya pushed the panic button. |
Здесь есть история событий, когда Майя нажала кнопку тревоги. |
We had a lot of history in high school. |
У нас с ним была длинная история в школе. |
I'm afraid there's a history of suicide in my wife's family. |
Боюсь, в семье моей жены давняя история самоубийств. |
A history that's ancient, as far as I'm concerned. |
История, которая древна настолько, насколько мне с тобой интересно. |
Perhaps this day history will not repeat itself. |
Возможно, сегодня история не повторится. |
You know, history is a passion for me. |
Знаете... История - моя страсть. |
Whether you like it or not, actual history is happening in the city tonight. |
Нравится тебе или нет, сегодня вечером в городе будет вершиться история. |
Sometimes I wish I was with somebody who was more interested in history. |
Иногда я жалею, что женат на человеке, которого не интересует история. |