| All around the world, history is shaped by the desire to shape nature to suit us. | По всему миру, история развивалась через стремление перекроить природу под себя. |
| In the meantime, I need a detailed history. | В то же время, мне нужна подробная история. |
| As you might have heard, I have a little history with addiction. | Как ты уже слышала, у меня есть небольшая история о зависимости. |
| Word is he's on the up, and you are history. | Говорят, теперь он на вершине, а ты уже история. |
| I am sorry, but y... your history isn't exactly spotless. | Я сожалею, но... твоя история небезупречна. |
| It's ancient history, boys; I've heard it a thousand times. | Это древняя история, ребята, я слышал это уже тысячу раз. |
| The history of trains was my first idea. | Моей первой идеей была история поездов. |
| Your history shows you're not someone who can be in charge. | Твоя история показывает, что ты не можешь быть во главе. |
| PETER: It turned out the joke already had quite a history. | Оказалось, что у шутки уже целая история. |
| I think it's an illustrated history of the tribe. | Думаю, это иллюстрированная история племени. |
| Ancient history, like the Democratic Party. | Вечная история... как и Партия Демократов... |
| Well, then history will bury us. | Что ж, тогда история похоронит нас. |
| We do have history in the future, you know. | Знаешь, у нас есть история в будущем. |
| Your fixation with Linda Russo was well known, as was your history of violence against women. | Ваше зацикливание на Линде Руссо известно, так же как и история насилия против жены. |
| Me and Lily Anne, we're ancient history. | Я и Лили Энн - это древняя история. |
| The 1940s were in color, much like the rest of history. | 40-е были цветными, как и вся остальная история. |
| Just think of the history that's been made behind that desk. | Только подумай, какая история творилась за этим столом. |
| It has a history of when Maya pushed the panic button. | Здесь есть история событий, когда Майя нажала кнопку тревоги. |
| We had a lot of history in high school. | У нас с ним была длинная история в школе. |
| I'm afraid there's a history of suicide in my wife's family. | Боюсь, в семье моей жены давняя история самоубийств. |
| A history that's ancient, as far as I'm concerned. | История, которая древна настолько, насколько мне с тобой интересно. |
| Perhaps this day history will not repeat itself. | Возможно, сегодня история не повторится. |
| You know, history is a passion for me. | Знаете... История - моя страсть. |
| Whether you like it or not, actual history is happening in the city tonight. | Нравится тебе или нет, сегодня вечером в городе будет вершиться история. |
| Sometimes I wish I was with somebody who was more interested in history. | Иногда я жалею, что женат на человеке, которого не интересует история. |