Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
History has shown that a state of virtue or vice is often the result of human endeavour and activity. История показывает, что добродетель и порок зачастую являются результатом жизни и деятельности человека.
History would prove that during the current difficult economic times, countries were correct to hold firm to their commitments to internationalism. История подтвердит правоту тех стран, которые в нынешние трудные для экономики времена твердо придерживаются принципа интернационализма.
History and heritage are the major battlegrounds of this conflict of memories in multicultural societies. История и национальное наследие являются благодатной почвой для этого конфликта форм памяти в многокультурных обществах.
History will judge us on what we do in the face of the worst atrocities. История будет судить нас по тому, что мы предпринимаем перед лицом тягчайших преступлений.
History is a good teacher, provided we learn from its lessons. История - хороший учитель при условии, что мы извлекаем из нее уроки.
History showed that continued commitment to a just and permanent peace would lead to a resolution of the situation in the region. История учит тому, что твердая приверженность справедливому и прочному миру может привести к урегулированию ситуации в регионе.
History has taught us a harsh lesson every time this simple truth has been forgotten or ignored. Каждый раз, когда мы забывали или игнорировали эту простую истину, история преподавала нам суровый урок.
History will not forgive those of us who stand by as this aggression continues. История не простит тех из нас, кто ничего не делает в момент, когда продолжается агрессия.
History of Magic is upstairs, ladies, not down. История магии этажом выше, дамы, а не ниже.
History, Braith, we're about to write it. История, Брайт, и мы ее пишем.
A Brief History Of Time, was published. Стивена Хокинга "Краткая история времени".
History is a canvas, constantly repainted. История - холст, непрерывно перекрашиваемый.
History will judge whether your optimism is warranted. История рассудит, будет ли оправдан ваш оптимизм.
History is a lie that has been honed like a weapon by people who have suppressed the truth. История это ложь, которая заточена подобно оружию людьми, которые угнетали правду.
History's important, you know. История важна, ты же знаешь.
History will show that cooperation between different species is impossible. История показывает, что взаимодействие между различными разновидностями невозможно.
History says the Master heard a rhythm. История говорит, что Мастер услышал ритм.
History dictates the truth, Inspector, not you. Инспектор, история указывать на правду, а не вы.
History will never forget this moment. История никогда не забудет етот момент.
History is subject to government control when authorities are not keen on allowing an independent, critical academic discipline. История становится предметом контроля со стороны государства тогда, когда у властей не имеется особой заинтересованности в том, чтобы допускать существование независимой, критической научной дисциплины.
History shows that fanatics with the tools of State at their disposal should be taken at their word. История учит, что к словам фанатиков, в распоряжении которых находятся инструменты государственного управления, следует относиться серьезно.
History had shown that even countries with similar demographics, locations and resource bases often developed differently, the key difference usually being governance. История показала, что даже страны с аналогичными демографическими показателями, местоположением и ресурсной базой часто развиваются по-разному, и основным различием обычно является управление.
History will tell us if we were right naming it that История потом скажет, были ли у нас основания так назвать ее.
History tells us that important progress is made rarely through consensus, but through bold decisions. История учит нас тому, что значительный прогресс редко достигается за счет консенсуса, а чаще за счет смелых решений.
History teaches us that checks and balances are necessary in order to shield right against might. История учит нас тому, что для защиты от того, чтобы право всегда было на стороне сильного, необходима система сдержек и противовесов.