Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
Brazil's relative weight and the history of our international behaviour are some of our country's most important credentials. Относительный вес Бразилии и история ее поведения на международной арене являются двумя из наиболее важных достоинств нашей страны.
The causes of this failure will be judged by history. Причинам этой неудачи даст оценку история.
The history of Europe in this century shows that we can overcome hatred and mistrust. История Европы в этом столетии свидетельствует о том, что мы можем преодолеть ненависть и недоверие.
The Chamorro people had a history dating back more than 4,000 years. История этого народа насчитывает более 4 тыс. лет.
As history teaches us, progress will come only through incremental approaches that take account of States' threat perceptions. Как учит нас история, прогресс придет лишь за счет постепенных подходов, принимающих в расчет восприятие угрозы государствами.
This moment in Afghanistan's history presents an unusual challenge to the international community. В данное время в Афганистане история ставит перед международным сообществом необычную задачу.
Although it has a much shorter history, the funding base for the Development Account has been similarly clearly established. Хотя у Счета развития гораздо более короткая история, его база финансирования также четко установлена.
Conversely, history is replete with honourable reasons for opposing regular participation in an electoral process that is believed to be illegitimate. С другой стороны, история полна примеров, когда имеются достойные основания выступать против нормального участия в выборах, которые считаются нелигитимными.
We are confronting today a three-fold crisis that history will not forgive us for neglecting. Сегодня мы сталкиваемся с кризисом, имеющим три измерения, игнорирование которых история нам не простит.
But I believe history is about to confound the sceptics. Но я считаю, что история вот-вот поставит скептиков в тупик.
We have a history that covers several civilizations and millennia. Наша история охватывает несколько цивилизаций и тысячелетий.
It is true that history will judge us on our ability to achieve national reconciliation. Верно то, что история будет судить о нас по нашей способности достичь национального примирения.
Our common history has taught us that arriving at a stable and mutually beneficial relationship should be based upon a forward-looking attitude. Наша общая история научила нас тому, что установление стабильных и взаимовыгодных отношений должно основываться на перспективном подходе.
The United States is aware of the tragic history of the conflict in West Africa. Соединенным Штатам известна трагическая история конфликта в Западной Африке.
The history of warfare is one in which tremendous civilian casualties have resulted solely from the use of conventional weapons. История войн - это история огромного числа жертв среди гражданских лиц, вызванных исключительно применением обычных вооружений.
But the history of East Timor does not stop there, of course. Но, разумеется, история Восточного Тимора на этом не заканчивается.
Our history teaches us that good governance and human development are indivisible. Наша история подсказывает нам, что благое правление и развитие человека - неразделимые понятия.
Our geographical location, history, ethnic composition and economic and infrastructure connections are leading us towards overall cooperation. Наши географическое положение, история, этнический состав и экономические и инфраструктурные связи ведут нас к общему сотрудничеству.
Second, history has shown that the incremental approach to reductions works. Во-вторых, как показывает история, оказывается работоспособным поступательный подход к сокращениям ядерных вооружений.
As history has demonstrated, it is at times of extreme strain that legal norms are at the greatest risk of being overridden. Как показывает история, именно в периоды крайней напряженности возникает наибольшая угроза попрания правовых норм.
Our history of returning the favour has not been so generous. Наша же история говорит о том, что мы не очень-то щедро расплачиваемся за добро.
Micronesian history began in the days when man explored the seas in rafts and canoes. История Микронезии начиналась в те дни, когда человек исследовал моря на плотах и каноэ.
In this respect, we have a privileged history. В этом отношении у нас благополучная история.
The history of Argentina explains my Government's firm position on an issue that is now part of its identity as a democratic nation. История Аргентины объясняет твердую позицию нашего правительства по вопросу, который характеризует нас сегодня как демократическую страну.
Africa's history with regard to development has consisted to a large degree of individual country efforts, along with some regional collaborations. История Африки в области развития сводилась во многом к усилиям отдельных стран наряду с некоторыми примерами регионального сотрудничества.