Lion's Castle Hotel - new history of centenary walls. |
Замок Льва - новая история столетних стен. |
CHOFU province is the place where both people's lifestyle and rich history of the country are similarly valued. |
Провинция CHOFU является местом, где одинаково ценятся и образ жизни людей, и богатая история страны. |
Bulgarian history and politics goes back thousands of years and has been shaped by several great civilizations through the ages. |
Болгарская история и политика насчитывают тысячи лет, и формировалась несколькими великими цивилизациями на протяжении веков. |
La history of the factors of transference and why are they desconocidos. |
La история факторов перенесения, и почему они desconocidos. |
Constantine Monomaches whence has undertaken is the history for some reason holds back. |
Откуда взялся Константин Мономах - история почему-то умалчивает. |
The history has kept sheets of payment of "work" of thousand provokers. |
История сохранила ведомости оплаты «труда» тысяч провокаторов. |
Not less tragic is the history of the monks, who found themselves under the authority of the Russian empire. |
Не менее трагической была история монахов, которые оказались под властью Российской империи. |
In general the whole history of transformations is saved. |
В общем сохраняется вся история трансформаций. |
The history of Russia known and documentary to some extent totals about 1200. |
Известная и документированная в той или иной степени история России насчитывает около 1200 лет. |
The world history has been carefully cleaned by Puritan sectarians and alchemists about 500 years ago. |
Всемирная история была тщательным образом вычищена пуританскими сектантами и алхимиками около 500 лет назад. |
Therefore the history of this city's community was especially appealing to me. |
По этой причине история общины этого города представляла для меня особый интерес. |
Third, the history of the many sagas and varoņteikas is recorded in both, the reliability could be quite questionable... |
В-третьих, история многих сказаний, varoņteikas записывается как надежность могут быть весьма сомнительной... |
What happened to them below, their history is silent. |
То, что произошло на них ниже, их история умалчивает. |
For more details about the background, history or other aspects of Sudoku puzzles, visit the Introduction page. |
Для больше деталей о предпосылке, история или другие аспекты головоломок Sudoku, посещают страницу введения. |
The world history of mankind began about 3500 BC. |
Всемирная история человечества началась около 3500 года до нашей эры. |
Scientific direction - organization and management of public health system, history of medicine in Ukraine. |
Научное направление - организация и управление системой здравоохранения, история медицины Украины. |
Scientific direction - tuberculosis epidemiology and statistics, organization of tuberculosis control in rural localities, history of phthisiology. |
Научное направление - эпидемиология и статистика туберкулеза, организация борьбы с туберкулезом на селе, история фтизиатрии. |
Scientific direction - Hygiene of village and agricultural labour, public health organization, history of medicine, toxicology and pesticide use safety. |
Научное направление - гигиена села и сельскохозяйственной работы, организация здравоохранения, история медицины, токсикология и безопасность применения пестицидов. |
The history of company "Vilkonda" begins in 1991 year. |
История компании «Vilkonda» начинается с 1991 года. |
As a consequence, design is clearly influenced by history, culture, circumstance and the landscape that surrounds us. |
В результате, в дизайне и отражается история, культура, обстоятельства и даже окружающий нас ландшафт. |
A rather strange title - but a live history underlies it. |
Немного странное название - но за ним стоит живая история. |
There is an official history and state, exit will lead you to a series of cascading problems. |
Существует официальная история и государства, выход приведет вас к серии каскадных проблем. |
The thousand-year history of Poltava is rich by outstanding events. |
Тысячелетняя история г. Полтавы богата выдающимися событиями. |
The official history asserts, that this campaign on the scales too successful to not begin to doubt in his reality. |
Официальная история утверждает, что этот поход по своим масштабам чересчур удачный, чтобы не засомневаться в его реальности. |
The official history tells about wonderful transformation young Thutmosis in pharaohs. |
Официальная история рассказывает о чудесном превращении молодого Тутмоса в фараоны. |