His scientific interests include the history of LGBT of Russia, Russian and Soviet medicine and psychiatry, Russian and Soviet penitentiary institutions, GULAG. |
Научные интересы: история ЛГБТ России, русская и советская медицина и психиатрия, русские и советские пенитенциарные учреждения, ГУЛАГ. |
The following is a timeline of the history of the city of Yerevan, Armenia. |
История Еревана - статья об истории столицы Армении городе Ереване. |
The history and origin of the instrument is often disputed. |
Происхождение и история текста вызывают споры. |
The Straits Settlements of the Malayan Peninsula have a postal history distinct from the other Malayan areas. |
История почты и почтовых марок Стрейтс-Сетлментса на Малайском полуострове отличается от истории почты других малайских территорий. |
This story, which persists in modern history books and travel guides, has been shown to be an 1831 fabrication by Machias resident John O'Brien. |
Было показано, что эта история, которую повторяют современные учебники и путеводители, сфабрикована в 1831 году жителем Махиас Джоном О'Брайеном. |
Jaffna's history of being an independent kingdom lends legitimacy to the political claims of the Sri Lankan Tamils, and has provided a focus for their constitutional demands. |
История царства Джафна, бывшем независимым государством, придает легитимность политическим требованиям ланкийских тамилов, и базой для их конституционных требований. |
The history of the park goes back to the emergence of civil settlements around the fortification of Verniy and the development of fisheries. |
История парка восходит к возникновению гражданских поселений вокруг укрепления Верного и развитию промыслов. |
The history of Santa Cruz Cathedral Basilica begins with the arrival of Portuguese missionaries along with the second Portuguese fleet under Pedro Álvares Cabral on 24 December 1500. |
История Собора Санта-Круз начинается с прибытия португальских миссионеров вместе со вторым португальским флотом под командованием Педру Алвареша Кабрала 24 декабря 1500 года. |
This primer was much better than the others and consisted of five parts: fiction, history, geography, medicine and folklore. |
Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор. |
Its history is similar to all the mountain villages of Piedmont: initially was a fief of a noble family (Luserna), later a free community. |
Ее история похожа на все горные деревни Пьемонта: изначально это была феодальная семья (Luserna), позже свободная община. |
Sets the number of commands to remember. The command history is saved over sessions. |
Количество команд, которые будут запоминаться. История выполнения команд сохраняется между сеансами. |
history of the nine empires weird reading about it in the third person |
История девяти империй Странно читать это от третьего лица |
Well, first, you can't bounce the words history and lately off each other in the same sentence. |
Ну, во-первых, неправильно слова "история" и "в последнее время" увязать друг с другом в одном предложении. |
The history of SHEVILAN began in 2003 when we bought our first female Gem'Givveeon Gieffeffe (Cutie). |
История питомника началась в 2003 году, когда мы приобрели свою первую собаку Gem'Givveeon Gieffeffe (Кьюти). |
The history of UkrAVTO Corporation began from the establishment of the Central Administrative Board of Car Maintenance and Repairs whose structure included 7 regional manufacturing boards and about 50 service stations. |
История Корпорации УкрАВТО началась с создания Главного управления технического обслуживания и ремонта автомобилей, в состав которого вошли 7 региональных производственных управлений и около 50 сервисных станций. |
In some ways, the history of programming language theory predates even the development of programming languages themselves. |
В некотором смысле история теории языка программирования предшествует даже развитию самих языков программирования. |
Hall, which presents the history of the occupation of the fascists in Europe, and after the Odessa region. |
Зал, в котором представлена история оккупации фашистами Европы, а после и Одесской области. |
Prehistory Ancient history Bahn, Paul (ed.) |
Доисторический период Древняя история Письменная история Bahn, Paul (ed.) |
Cover title: Hunter Corbett: his 80th birthday: a plan for celebration, a history, an opportunity, an appeal. |
Развание на обложке: Хантер Корбетт: его 80-летие: план празднования, история, возможность, обращения. |
Parviz Shahbazov mentioned that the history of economic and cultural cooperation of Azerbaijan with Germany started 200 years ago, when the German from Vurtemberg moved to Azerbaijan. |
Парвиз Шахбазов отметил, что история экономического и культурного сотрудничества Азербайджана с Германией началась 200 лет назад, когда немцы из Вюртемберга переехали в Азербайджан. |
Our shared history and shared roots, our culture and its spiritual sources of our fundamental values and language have always united us. |
Наша общая история и общие корни, наша культура и её духовные истоки, наши фундаментальные ценности и язык объединили нас навсегда. |
That is, the history of Azerbaijani cinema dates back to May 14, 1916 from the date when the film was first shown. |
То есть история азербайджанского кино датируется 14 мая 1916 года с даты, когда фильм впервые был показан. |
Every educational institution in Cyprus has its own traditions, rules, history, regulations and relationship among parents, students and the administrative staff. |
Практически в каждом образовательном учреждении на Кипре - свои традиции, правила, история, порядок и взаимоотношения между родителями, учениками и преподавательским составом. |
Postage stamps and postal history of the Republic of the Congo TRADE POLICY REVIEW Report by Republic of Congo. |
История почты и почтовых марок Республики Конго TRADE POLICY REVIEW Report by Republic of Congo. |
Fars an official history confirms the fact of a simultaneous marriage of Constantine IX Monomah on Zoe and accession of it to the Byzantium throne in 1043. |
Официальная история подтверждает факт одновременной женитьбы Константина Х Мономаха на Зое и воцарении оного на византийском престоле в 1043 году [53,54,90]. |