| Does your son have a history of blackouts? | У вашего сына есть история болезни? |
| Maybe all that history has blinded me from the truth. | Возможно, именно эта история и не дала мне увидеть истины |
| And I feel I should tell you, I know you two have a history. | Ты должен быть в курсе, я знаю, что у вас есть своя история. |
| The postal history of San Marino can be traced to October 7, 1607, with the introduction of public postal services. | История почты Сан-Марино восходит к 7 октября 1607 года, когда там было учреждено почтовое обслуживание. |
| It's just, your daughter's history with Chuck, | Просто, история твоей дочери с Чаком, |
| I know it is not ideal, but... ideals as of right now are history in Yemen. | Я знаю, это не идеально, но идеал сейчас - история Йемена. |
| Is their history... related to my deleted memories? | история этих двоих связана с моими потерянными воспоминаниями? |
| Just as English history is traditionally supposed to work, the choir's story really does seem to start with William the Conqueror. | Так же, как и ангийская история традиционно начинает своё повествование, историю хора кажется действительно лучше начать с Уильяма Завоевателя. |
| The Head of the Board says it is allegation against allegation but Frits' father's psychiatric history speaks for itself. | Глава совета уже сказал, что утверждение голословно, но... медицинская история отца Фрица говорит сама за себя. |
| Foster teens have a long and sometimes painful history that they may be reluctant to share with you. | У приемных детей за плечами длинная, а иногда и болезненная история, которой они могут не с особым желанием делиться. |
| It's our history, our pride. | Это наша история, наша гордость. |
| The truth is, my father and I have a long complicated history that I didn't want to delve into. | Это правда, мой отец и я- это долгая и сложная история, которую я не хотел бы ворошить. |
| We have history on this couch. | У нас есть история с этим диваном |
| However, the sad history of the Baudelaire orphans did not begin in the private, somewhat ill-decorated office of Mr. Poe at Mulctuary Money Management. | Впрочем, печальная история сирот Бодлер началась не в убого обставленном офисе мистера По в Управлении Денежными Штрафами. |
| Well, we do have history on our side, so we can tell a story about the sausage. | Ну, история на нашей стороне, так что мы можем рассказать историю о сосисках. |
| And our history on this earth has been written... | Но её уже нет, и история нашей жизни... |
| The sea calls upon him as history calls upon great men. | Море призывает его, как история призывает великих мужей. |
| What do you think history is? | Как ты думаешь, что такое история? |
| [Teacher] Well, class... the history of our country has been changed again... to correspond with Bart's test answers. | История нашей страны опять изменилась в соответствии с ответами Барта во вчерашней контрольной. |
| A history of celtic druids that migrated here in the 1800s. | история о кельтских друидах... которые переселились сюда в начале 19 века. |
| So if you're not happy with the history that Flynn has predicted for you, then rewrite it. | Так что, если тебе не нравится предсказанная Флинном история, перепиши её. |
| We've merely redirected it, and you, to the outcomes history requires. | Мы просто перенаправляли его и Вас в отрезки, куда требовала история. |
| Stone, legends, history come to life, things that go bump in the night. | Стоун, легенды, ожившая история, вещи, которые встречаются в ночи. |
| The history of man is hung on a timeline of exploration, and this is what's next. | История человечества зависит от сроков исследования, и это следующее. |
| But one has a call history to a single number, made last November. | Но на одном сохранилась история звонков, сделанных в прошлом ноябре. |