Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода История

Примеры в контексте "History - История"

Примеры: History - История
He believed that history had always really been a struggle for power between groups and nations. Он считал, что история - это в действительности постоянная борьба за власть между группами и нациями.
I will have done such horrors, and all of history will remember my name. Я посею такой ужас, что вся история будет помнить моё имя.
There's a certain type of man that history reveres. Есть определённый тип людей, которых история почитает.
So for the climate, history may judge that the banking crisis happened at just the wrong time. В отношении климата история может рассудить, что банковский кризис просто произошёл не вовремя.
Carlism will win the war that history says it lost. Карлизм выиграет войну, которую история называет проигранной.
The history of our world is these decisions. История нашего мира в этих решениях.
They have a complicated, but shared common history. Их объединяет сложная, но общая история.
There's a rich history of brilliant minds descending into madness. Это богатая история блестящего ума сошедшего с ума.
No, but we do have history. Нет, но у нас есть история.
We connected over history and gardening. Нас обоих интересовали история и садоводство.
We understand they have a history. Мы так понимаем, у них есть история?
This is a history of selfishness, self-absorption immaturity and greed. Это история эгоизма, эгоцентризма незрелости и жадности.
There's a rich history of dance battles in film. В кино тоже богатая история танцевальных баттлов.
Ted and Robin have so much history. У Теда и Робин длинная история.
These guys have got the most incredible history together. У этих ребят невероятная совместная история.
No, history should stay in the past. Нет, история должна оставаться в прошлом.
Sometimes history doesn't exactly repeat itself, but it rhymes. Иногда история не в точности повторяется, но очень похожа.
Well, this particular room has great history. У этого особенного места просто великая история.
When you return to your ships... tell your captains that history will remember them with reverence. Когда вернётесь на свои корабли, скажите своим капитанам, что история будет помнить их с почтением.
And trust me, history will not be kind to that man. И уж поверь, история не будет милостива к этому человеку.
Looks like someone forgot to mention that you and Bonnie have quite the history. Похоже кто-то забыл упомянуть что у вас с Бонни есть история.
It was ancient history, just after the atomic age. Это древняя история, после атомной эры.
A gripping case history of a narcissistic opera singer. Включающая медицинские дела история о нарциссических оперных певцов.
Shut that missile down, or we'll all be history. Выключите эта ракета, или мы все будем история.
I wonder if history will repeat itself. Даже интересно, повторится ли история.