| Do you think he picked it himself? | Думаешь, он сам его выбирал? |
| He only paid a hundred pounds for's making the Councillor sweat like he stole it himself. | Купил ворованную зажигалку за 100 фунтов, ...а советник вспотел, будто сам её украл. |
| Everyone is playing... for himself. | Это поэтому каждый играет, как ему хочется, сам по себе? |
| As if he could help himself! | Он сам может о себе позаботиться. |
| If he's lying, he incriminates himself in the process. | Если он врет, он сам изобличит себя. |
| I'd say John is a man with a bit of the devil in him himself. | Я бы сказал, Джон и сам имеет в себе самом частичку чего-то дьявольского. |
| He designed the mask himself for the czarina's private chambers... so that he could always be near. | Он сам спроектировал маску для личных покоев царицы... с тем, чтобы он мог всегда быть неподалеку. |
| I don't know what's wrong with his if you tell him Rashid radiated this balm himself... he'll easily make it to the Great Coming. | Я не знаю, что не так с её отцом,... но если ты скажешь ему, что Рашид сам облучил этот бальзам... он легко дотянет до Великого Пришествия. |
| I hate to kick a man when he's doing a good job of it himself. | Я ненавижу добивать человека, когда он и сам с этим неплохо справляется. |
| Are you implying That Mr. Tomasson rented the apartment himself? | Вы предполагаете, что мистер Томассон сам снял эту квартиру? |
| He told me himself he thought you were 'lovely.' | Он сам мне сказал, что ты совершенно замечательный. |
| Is it possible that Nick could have taken them himself? | Такое может быть, что Ник взял его сам? |
| Indeed, Russian Prime Minister Vladimir Putin, a former KGB officer himself, invited his Polish counterpart, Donald Tusk, to commemorate that tragedy together. | Кстати, российский премьер-министр Владимир Путин, сам бывший офицер КГБ, пригласил своего польского коллегу Дональда Туска вместе отметить годовщину данной трагедии. |
| is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. | может, Энрико Ферми сам был инопланетянином. |
| The richest people in Africa are heads-of-state and ministers, and quite often the chief bandit is the head-of-state himself. | Богатейшие люди Африки - это главы государств и министры, и часто, главным разбойником является сам глава государства. |
| Likewise, there is no doubt that Putin himself will win the presidential election due in March 2012. | Более того, нет сомнений в том, что сам Путин победит на президентских выборах в марте 2012 года. |
| Solzhenitsyn himself recently suggested that Russia's national idea should be based on Ivan Petrovich Shuvalov's proposal to Empress Elizabeth 250 years ago. | Сам Солженицын недавно предположил, что национальная идея России должна быть основана на предложении Ивана Петровича Шувалова Императрице Елизавете, сделанное 250 лет назад. |
| Its production was handled by DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S. and Nas himself. | Над технической фазой альбома работали DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S и сам Насир. |
| Party members did not receive preferential treatment, though Quisling did not himself share in the wartime hardships of his fellow Norwegians. | Члены партии не пользовались какими-то отдельными льготами, хотя сам Квислинг не разделил лишения военного времени со своим народом. |
| Unaware that the man she promised to love "Until the end of time" is a Wayne himself, Annie curses the Wayne family before she dies. | Не зная, что человек, которого Энни поклялась любить до конца времён и есть сам Уэйн, она прокляла семью Уэйнов, после чего Брюс снова переместился во времени. |
| Pope himself was relieved of command on September 12, 1862, and his army was merged into the Army of the Potomac under McClellan. | Сам Поуп был освобождён от командования 12 сентября 1862 года, и его армия воссоединилась с Потомакской армией под командованием Макклелана. |
| even though he doesn't know it himself. | дажё ёсли он об этом сам и нё догадываётся. |
| Neo, the One himself... right? | Нео, сам Избранный. Правильно? |
| The guy who locked himself in his car? | Ты это про парня, который сам себя запер в машине? |
| I was afraid he was a danger to himself, but I only gave him a sedative. | Я боялся, как бы он не навредил сам себе, но дал ему только седативное. |