Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
Do you think he picked it himself? Думаешь, он сам его выбирал?
He only paid a hundred pounds for's making the Councillor sweat like he stole it himself. Купил ворованную зажигалку за 100 фунтов, ...а советник вспотел, будто сам её украл.
Everyone is playing... for himself. Это поэтому каждый играет, как ему хочется, сам по себе?
As if he could help himself! Он сам может о себе позаботиться.
If he's lying, he incriminates himself in the process. Если он врет, он сам изобличит себя.
I'd say John is a man with a bit of the devil in him himself. Я бы сказал, Джон и сам имеет в себе самом частичку чего-то дьявольского.
He designed the mask himself for the czarina's private chambers... so that he could always be near. Он сам спроектировал маску для личных покоев царицы... с тем, чтобы он мог всегда быть неподалеку.
I don't know what's wrong with his if you tell him Rashid radiated this balm himself... he'll easily make it to the Great Coming. Я не знаю, что не так с её отцом,... но если ты скажешь ему, что Рашид сам облучил этот бальзам... он легко дотянет до Великого Пришествия.
I hate to kick a man when he's doing a good job of it himself. Я ненавижу добивать человека, когда он и сам с этим неплохо справляется.
Are you implying That Mr. Tomasson rented the apartment himself? Вы предполагаете, что мистер Томассон сам снял эту квартиру?
He told me himself he thought you were 'lovely.' Он сам мне сказал, что ты совершенно замечательный.
Is it possible that Nick could have taken them himself? Такое может быть, что Ник взял его сам?
Indeed, Russian Prime Minister Vladimir Putin, a former KGB officer himself, invited his Polish counterpart, Donald Tusk, to commemorate that tragedy together. Кстати, российский премьер-министр Владимир Путин, сам бывший офицер КГБ, пригласил своего польского коллегу Дональда Туска вместе отметить годовщину данной трагедии.
is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. может, Энрико Ферми сам был инопланетянином.
The richest people in Africa are heads-of-state and ministers, and quite often the chief bandit is the head-of-state himself. Богатейшие люди Африки - это главы государств и министры, и часто, главным разбойником является сам глава государства.
Likewise, there is no doubt that Putin himself will win the presidential election due in March 2012. Более того, нет сомнений в том, что сам Путин победит на президентских выборах в марте 2012 года.
Solzhenitsyn himself recently suggested that Russia's national idea should be based on Ivan Petrovich Shuvalov's proposal to Empress Elizabeth 250 years ago. Сам Солженицын недавно предположил, что национальная идея России должна быть основана на предложении Ивана Петровича Шувалова Императрице Елизавете, сделанное 250 лет назад.
Its production was handled by DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S. and Nas himself. Над технической фазой альбома работали DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S и сам Насир.
Party members did not receive preferential treatment, though Quisling did not himself share in the wartime hardships of his fellow Norwegians. Члены партии не пользовались какими-то отдельными льготами, хотя сам Квислинг не разделил лишения военного времени со своим народом.
Unaware that the man she promised to love "Until the end of time" is a Wayne himself, Annie curses the Wayne family before she dies. Не зная, что человек, которого Энни поклялась любить до конца времён и есть сам Уэйн, она прокляла семью Уэйнов, после чего Брюс снова переместился во времени.
Pope himself was relieved of command on September 12, 1862, and his army was merged into the Army of the Potomac under McClellan. Сам Поуп был освобождён от командования 12 сентября 1862 года, и его армия воссоединилась с Потомакской армией под командованием Макклелана.
even though he doesn't know it himself. дажё ёсли он об этом сам и нё догадываётся.
Neo, the One himself... right? Нео, сам Избранный. Правильно?
The guy who locked himself in his car? Ты это про парня, который сам себя запер в машине?
I was afraid he was a danger to himself, but I only gave him a sedative. Я боялся, как бы он не навредил сам себе, но дал ему только седативное.